СПРЫГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
спрыгнуть | springen |
спрыгнуть с руки Иисуса Христа | sich vom Jesus zu stürzen |
спрыгнуть? | springen? |
СПРЫГНУТЬ - больше примеров перевода
СПРЫГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дело в том, что парижане поднимаются на башню... только в моменты отчаяния, и только чтобы спрыгнуть вниз. | Ein Pariser geht nur in dem Moment der Verzweiflung zum Turm. |
Он ведь мог спрыгнуть на эту крышу. | - Könnte aufs Dach gesprungen sein. |
Скажи ему, что я никогда их не использую и он может пойти посмотреть на Терминал Док и, если он не найдёт ни одного, он может с него спрыгнуть. | Er soll auf dem Terminal Dock suchen. Da kann er gleich ins Wasser springen. |
Она сказала посмотреть на Терминал Док и спрыгнуть с него! | Sie sagt: "Suchen Sie am Terminal Dock und springen Sie ins Wasser." |
Этот парень ехал так, что я готова была спрыгнуть. | - Es war verdammt knapp. |
Если вам хочется спрыгнуть с Эйфелевой башни, то ещё слишком рано. | Um vom Eiffelturm zu springen, ist es zu früh. |
Элиас готов спрыгнуть на ходу из мчащегося поезда или с оружием в руках защищать драгоценный чемодан. | Elias ist nun bereit, vom fahrenden Zug zu springen oder den kostbaren Koffer mit der Waffe zu verteidigen." |
И вот, он решает подняться по лестнице, чтобы залезть на крышу и оттуда спрыгнуть вниз. | Eines Tages beschließt er, allem ein Ende zu machen. Er steigt auf ein Dach und will springen. |
И когда он уже готов спрыгнуть, тучи расступаются, и пробивается луч света. | Und gerade als er springen will, öffnen sich die Wolken. Ein Lichtstrahl! |
Если ты сидишь на камне, а он вдруг закачался, надо спрыгнуть вовремя. | Wenn der Fels unter dir ins Rollen gerät, spring schnell ab. |
Я хочу спрыгнуть. | Ich komme mit. |
Цель этой игры... решиться спрыгнуть с петлёй на шее с места, располагающегося достаточно высоко над землёй для того, чтобы упав, повиснуть. | Ziel dieses Spiels ist es, sich mit einem Strick um den Hals fallen zu lassen, und zwar aus ausreichender Höhe, damit der Tod durch den Strang eintritt. |
Они могли спрыгнуть с поезда в любом месте. | Sie können überall aus dem Zug gesprungen sein. |
..."Если друзья решили спрыгнуть с моста, тебе не обязательно прыгать за ними". | Der allerschärfste Spruch war wohl... |
И спрыгнуть. | - Ein Sprung. |