м.
1) (учебный час) Stunde f, Unterrichtsstunde f; Unterricht m (занятие)
урок русского языка — Russischstunde f, Russischunterricht m
на уроке — der Stunde, im Unterricht
2) (чаще мн)
уроки (учебное задание) — Schulaufgaben pl, Hausaufgaben pl, Aufgaben pl
уроки по русскому языку — Hausaufgaben in Russisch
делать уроки — die Aufgaben machen
отвечать урок — Aufgabe hersagen {aufsagen}
3) перен. Lehre f
уроки истории — Lehren der Geschichte
это будет тебе уроком — das wird dir eine Lehre sein
УРОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
101 урок | Lektion 101 |
101 урок джаза | Jazz Lektion 101 |
было преподать урок | eine Lektion erteilt |
было преподать урок | eine Lektion erteilt werden |
важный жизненный урок | ist eine wichtige Lektion |
важный урок | wichtige Lektion |
важный урок | wichtige Lektion gelernt |
всего этого урок | daraus gelernt |
Второй урок | Lektion Zwei |
Второй урок | Zweite Lektion |
вы усвоили урок | ihr eure Lektion gelernt habt |
выучил свой урок | habe meine Lektion |
выучил свой урок | habe meine Lektion gelernt |
выучил свой урок | meine Lektion gelernt |
выучил урок | habe meine Lektion gelernt |
УРОК - больше примеров перевода
УРОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надеюсь, это преподаст Вам урок! | Hoffentlich ist dir das eine Lehre. |
Это урок всем нам, мистер Хэнни: | Das sollte uns eine Lehre sein. |
Если хочешь урок, ты попал к нужному человеку! | Du hast deinen Lehrmeister gefunden! |
У меня урок румбы. Это очень трудно. | Aber ich bekomme jetzt Rumba-Unterricht. |
- Точно. Это ему урок. | Er wird nicht gehen, ohne zu kündigen. |
Я бы сказал, что это хороший урок. | Jeder andere würde sagen, das sollte ihm eine Lehre sein. |
Но Вам нужен не один урок. | Aber Sie brauchen mehr als eine Lektion. |
- Садитесь и продолжайте урок. | Setzen Sie sich und machen Sie weiter. Aber, Mr. Kane... |
показывают, что я не смог многим из вас преподать урок, которому меня поставили учить. | dass ich die meisten von euch mit meinen Lehren nicht erreicht habe. |
- Полковник чуть не устроил мне урок. | - Das war eine schreckliche Lektion. |
Мы должны вынести урок, оба. | Das hätten wir beide längst lernen müssen. |
Вы здесь, чтобы учиться, Паркер. Вот Вам мой первый урок. | Sie sollen hier was lernen. |
Если урок окончен, прошу меня извинить. | Wenn Sie den Unterricht nicht fortsetzen, will ich gehen. |
Как только кончается урок, вы тут же летите к нему. | Sobald der Unterricht vorbei ist, eilen Sie zu ihm. |
Пробовала преподать нам урок, как быть скромнее! | Sie will uns belehren und spielt die Bescheidene! |