ПОСРЕДСТВОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и посредством | und durch |
посредством | durch |
посредством гипноза | durch Hypnose |
посредством этого | Mit diesem |
ПОСРЕДСТВОМ - больше примеров перевода
ПОСРЕДСТВОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Друзья-работники вы все знаете, что музыкальное образование Томми Роджерса было получено им, посредством протеже Хирама Фэлпса. | Liebe Mitarbeiter, Tommy Rogers verdankt seine musikalische Ausbildung der wohlwollenden Hingabe des verstorbenen Hiram Phelps. |
Первые месяцы моя мать провела наверху, и мы общались лишь посредством стуков. | In den ersten Monaten war meine Mutter noch oben, und wir konnten uns durch Klopfzeichen verständigen. |
Посредством чего совершены: яд, вода, прыжок, оружие. | Gift, Schusswaffen, Ertrinken, Sprung. |
Я старался все объяснить посредством логики и суперинтеллекта. | Ich habe versucht, meinen Weg mit Hilfe der Logik zu finden und mit der Überlegenheit des Geistes. |
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия. | Wir haben es mit einer Minderheit zu tun, die Gewalt und Terror anwendet. |
Или ты всерьез полагаешь, что эти малокровные создания преисполнены высшего духа, который посредством их заглядывает под юбки? | Oder glaubst du, der Weltgeist lässt sich von den blutarmen Kreaturen unter die Röcke schauen? |
Иногда я исполняю волю Божью... посредством своего дара. | Nun, manchmal ersucht man mich, ihn für den Herrgott einzusetzen. |
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан. | Mit dem Gedankenscanner bekomme ich, was ich will, aber dann würde nicht viel von Ihrem Gehirn übrig bleiben. |
Они повышают офицеров посредством убийства. | Sie befördern sich durch Mord. |
Капитан Джеймс Ти Кирк. Получил командование кораблем "Энтерпрайз" посредством убийства капитана Кристофера Пайка. | Captain James Kirk übernahm das Kommando über die ISS Enterprise durch die Ermordung von Captain Pike. |
Первая миссия: подавление восстания Горлан посредством уничтожения восставшей планеты. | Unterdrückte Gorlanrevolte durch Zerstörung des Rebellenplaneten. |
Чувственность и вкус формируются посредством чтения. | Sensibilität und Geschmack werden vom Lesen geformt. |
Подчинение народа посредством оружия и космического флота. | Sie wird Leuten mit Hilfe von Waffen, Raumschiffen, aufgezwungen. |
Мы оцениваем реальность посредством своих ощущений. | Wir bewerten die Realität durch Sinnesreaktionen. |
Только не посредством пыток! | - Sie bekommen es nicht durch Folter! |