ВПРАВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2-7 вправо | 2-7 rechts |
Влево или вправо | Links oder rechts |
влево, вправо | links, rechts |
Влево, вправо, влево | Links, rechts, links |
влево, пригнуться вправо | nach links, ducken, rechts |
Вправо | Nach rechts |
вправо | rechts |
вправо | rechts, rechts |
вправо все | sleuerbord |
вправо и | nach rechts und |
Вправо или | Rechts oder |
Вправо или влево | Rechts oder links |
Вправо или влево? | Rechts oder links? |
вправо, влево | rechts, links |
вправо, раз | rechts, eins |
ВПРАВО - больше примеров перевода
ВПРАВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скорее вправо! | Nein, es sollte weiter nach rechts. |
Отойдите вправо, мистер Чарльз. | Gehen Sie hierüber, Mr. Charles. |
- Судно близко к борту! Слева на траверзе! - Резко вправо! | -Schiff backbord auf Kollisionskurs! |
Резко вправо, сэр. | -(beide) Harl steuerbord! |
- Резко вправо! - Рулевое колесо до отказа вправо. | -Harl steuerbord! |
Судно уходит вправо все время, сэр. | -Ruder hart sleuerbord! |
- Руль вправо до упора, рулевой! | -Ruder hart sleuerbord! |
- Руль вправо до упора, сэр. | -Harl steuerbord! |
- До отказа вправо! - До отказа вправо, сэр. | (beide) Harl steuerbord! |
Руль до отказа вправо. Корабль вправо все время, сэр. | -Schiff drehl sich auf sleuerbord. |
Вправо! | In Ordnung. |
Вправо! | Nach rechts! |
Не давай себя загнать в угол, уходи вправо. Понял? | Ring frei! |
Тяни его вправо! | Reißt es nach rechts! |
"еперь посмотри вправо. | Jetzt schauen Sie nach rechts. |