ЖИЛА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
22, я жила | 22 Jahre alt, lebte |
22, я жила в | 22 Jahre alt, lebte in |
бы я жила здесь | ich hier wohnen würde |
вдове, что жила | Witwe nebenan |
вдове, что жила на | die Witwe nebenan |
вдове, что жила на | Witwe nebenan |
вдове, что жила на против | die Witwe nebenan |
вдове, что жила на против | Witwe nebenan |
Давным-давно жила | Es war einmal |
Давным-давно жила-была | Es war einmal |
долго ты там жила | lange warst du dort |
долго ты там жила? | lange warst du dort? |
Если бы я жила здесь | Wenn ich hier wohnen würde |
женился на вдове, что жила | heiratete die Witwe |
женился на вдове, что жила | heiratete die Witwe nebenan |
ЖИЛА - больше примеров перевода
ЖИЛА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
– Где ты жила раньше? | Wo bist du denn gewesen, ehe du herkamst? |
Ты не жила здесь несколько месяцев. Что происходит? | Du lebst seit Monaten nicht mehr hier. |
"Однажды, давным-давно... жила-была очаровательная маленькая принцесса по имени Белоснежка. | Es war einmal eine liebliche Prinzessin - Schneewittchen. |
Жила-была принцесса... - И эта принцесса - это ты. | Wer war die Prinzessin? |
А я постараюсь, чтобы ты жила в безопасности. | Ich werde dafür sorgen, dass du in Sicherheit bist. |
Однажды жила-была лошадь. | Es war einmal ein Pferd. |
И вы обнаружили, что ваша золотая жила в опасности. | Dann aber fanden Sie heraus, dass die reiche Ernte in Gefahr war. |
Я жила в страхе перед этим моментом. | Irena, was hast du denn? |
Я избегала людей я жила одна. | Ich wollte mich nicht in dich verlieben. |
Золотая жила истощилась? | - ist deine Goldader versiegt? |
Но моя тетя жила в Лондоне. | Ich wuchs bei meiner Tante in London auf. |
Я жила у тети, и она заменила мне мать. | Ich lebte immer bei meiner Tante, als wäre ich ihr Kind. |
А тогда, в Бремене, когда Гиза жила у моей сестры , вы ее очень xорошо знали! | Aber damals in Bremen, wo die Gisa bei meiner Schwester war. |
Τы не хочешь узнать, где я жила и как я жила? | willst du nicht Wissen, Wo ich Wohne, Wie ich lebe ... |
- Она жила с ним. Он прячется где-то в американском секторе. | Er versteckt sich in Berlin. |