ЗАГОРАТЬСЯ ← |
→ ЗАГОРЕТЬ |
ЗАГОРЕЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
загорелый | braun |
ЗАГОРЕЛЫЙ - больше примеров перевода
ЗАГОРЕЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Представь, как я, загорелый, бегу по пляжу, потом иду купаться, и кто-то кричит: "Эй, Рыльце!" | Oder kannst du dir vorstellen, dass dieser Typ Strandball spielt, braun gebräunt, sich in die Wogen stürzt und so? Und dann schreit jemand: "He, Ratso!" |
Широкие плечи, загорелый каштановые глаза, волевой подбородок.. | Breite Schultern, braungebranntes Gesicht zwei kastanienbraune Augen, ein energisches Kinn. |
- Загорелый. | - Schön braun. |
Загорелый призрак. | Der gebräunte Geist. |
Я загорелый. | Gebräunt. |
Почему ты такой загорелый? | Warum so gebräunt? |
И, правда, загорелый. | Ziemlich braun. |
Моришита, так почему ты такой загорелый? | Morishita, warum bist du so braun? |
И такой загорелый. -Потрясающе. | - Gott, wie attraktiv er da war. |
Мой отец был высокий и загорелый. | Mein Dad war groß und braun gebrannt. |
Он такой... загорелый. | Er ist so verschlagen. |
Да, он слегка загорелый, но я думаю... | Er war sehr braun, aber ich denke... |
- Может быть у тебя загорелый пенис. | Vielleicht hast du auch einfach nur einen sonnengebräunten Schwanz. |
Я худая, а ты загорелый. | Ich bin dünn und du bist gebräunt. |
Я загорелый. | Oh, wow! |