с. астрон.
Finsternis f
солнечное затмение — Sonnenfinsternis f
(полное) лунное затмение — (totale) Mondfinsternis f
ЗАТМЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Затмение | Die Sonnenfinsternis |
затмение | eine Sonnenfinsternis |
затмение? | Blackout? |
Затмение? | Sonnenfinsternis? |
лунное затмение | eine Mondfinsternis |
Лунное затмение | Mondfinsternis |
наблюдать затмение | die Sonnenfinsternis |
наблюдать затмение | sich die Sonnenfinsternis |
следующее затмение | der nächste Blackout |
Солнечное затмение | Eine Sonnenfinsternis |
Солнечное затмение | Sonnenfinsternis |
ЗАТМЕНИЕ - больше примеров перевода
ЗАТМЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Остаток вечера - полное затмение. | - Hier hast du dein Vitamin C. |
Это наваждение, это болезнь, затмение разума. | Mich verzehrt diese lächerliche Besessenheit. |
Снова затмение. | Wieder eine Gedächtnislücke. |
Мировое затмение принесло одни страдания! | Die Pox-Eklipse, voller Schmerzen! |
Мировое затмение, конец всему. Ничего не осталось. | Diese Pox-Eklipse, und nun ist nichts mehr da. |
Ладно, смирюсь. Смирюсь. Это как лунное затмение. | Reden wir darüber, wie viel Essen kostet. |
Затмение. | Eine Sonnenfinsternis. |
Затмение? | Eine Sonnenfinsternis? |
А потом было затмение и весь город погрузился в темноту. | Dann kam eine Mondfinsternis. Alles war dunkel. |
На меня нашло какое-то затмение и я выстрелила. | Ich habe geschossen. Aber nicht auf mich, sondern auf ihn. |
Солнечное затмение. | Eine Sonnenfinsternis. |
И он сказал, только однажды в затмение луны собачьи уши растут обратно. | Und der Tierarzt hat gesagt, dass ein Hundeohr oft gar nicht nachwächst. |
Наблюдайте редчайшее солнечное затмение у подножия пирамид майя". | Werden Sie von den Pyramiden der Mayas aus... Zeuge der Sonnenfinsternis. |
Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни. | Dort heißt es nämlich, dass eine Finsternis gar keine solche ist... sondern vielmehr die Geburt einer neuen Sonne, wenn Sie so wollen... |
Может, вместе завтра посмотрим затмение? | Warum sehen wir uns nicht zusammen die Finsternis an? |