ЗВАНИЕ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗВАНИЕ


Перевод:


с.

1) (почетный титул) Titel m

звание Героя Советского Союза истор. — der Titel eines Helden der Sowjetunion

звание заслуженного артиста — der Ehrentitel eines Verdienten Künstlers

2) воен. Rang m, Dienstgrad m

очередное звание — nächsthöherer Dienstgrad


Русско-немецкий словарь



ЗАЯЦ

ЗВАТЬ




ЗВАНИЕ перевод и примеры


ЗВАНИЕПеревод и примеры использования - фразы
бойцов одно званиеdenselben Rang teilen
бойцов одно званиеtatsächlich denselben Rang teilen
бойцов одно звание, несмотряdenselben Rang teilen, egal
бойцов одно звание, несмотряtatsächlich denselben Rang teilen, egal
бою у всех бойцов одно званиеan dem alle tatsächlich denselben Rang teilen
в бою у всех бойцов одно званиеan dem alle tatsächlich denselben Rang teilen
всех бойцов одно званиеalle tatsächlich denselben Rang teilen
всех бойцов одно звание, несмотряalle tatsächlich denselben Rang teilen, egal
встречаемся с претендентом на званиеhier mit dem Herausforderer des
встречаемся с претендентом на звание чемпионаhier mit dem Herausforderer des Weltmeisters
выиграть звание Пиратer jetzt Pirat des
выиграть звание Пиратjetzt Pirat des
выиграть звание ПиратPirat des
выиграть звание Пират годаer jetzt Pirat des Jahres
выиграть звание Пират годаjetzt Pirat des Jahres

ЗВАНИЕ - больше примеров перевода

ЗВАНИЕПеревод и примеры использования - предложения
Причем, это звание нужно еще заслужить!Zumindest die, die ihr Geld wert sind.
Звание офицера - ответственность перед обществом, говорил отец.Offiziere stehen stets in öffentlicher Verantwortung.
- Да. Мне присвоили Звание лейтенанта запаса!Ja, ich bin jetzt ...
Офицера уполномочивают его знаки различия. Его военное звание даёт ему полное право отдавать приказы.Ein Offizier ist allein durch seine Rangabzeichen legitimiert.
Я должен получить звание вице-фельфебеля.Ich soll zum Vize-Feldwebel befördert werden.
- Тебе не дали звание, а мне дали под зад. - Перестань! - Тебе просто не повезло.Du wirst nicht befördert, aber mich befördern sie.
Раз вы солдат, вы должны знать, что военное звание определяет все полномочия!Mein Kommando hat Befehlsgewalt. Als Soldat müssen Sie das wissen.
Видите ли, мы знали ваше настоящее звание почти неделю.Wir kennen Ihren wirklichen Rang ungefähr seit einer Woche.
У вас будет мнимое звание майора.Sie könnten Ihren Offiziersrang ruhig behalten.
Лишены погон за действия, порочащие звание стюардессы .ENTLASSEN WEGEN FEHLVERHALTEN ALS STEWARDESS UND DAME
Сегодня состоится бой за звание чемпиона в среднем весе, в шести раундах по три минуты каждый, между Мишэлем Моде и Марселем Лелаком. Их вес этим утром:Meine Damen und Herren, Sie sehen jetzt den Kampf... um die Regionalmeisterschaft im Mittelgewicht... zwischen Michel Maudet, vom Boxclub Bial... und dem Titelverteidiger Marcel Lelape, vom Box- und Judoclub Olympia.
От имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена почетного легиона.Im Namen des Präsidenten ernenne ich Sie zum Ritter der Ehrenlegion.
Господин комиссар, от имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена законченных идиотов.Bravo, Herr Kommissar! Im Namen des Präsidenten der Republik ernenne ich Sie zum Kommandeur des Ordens vom Rhinozeros!
Верно, но если новички не приедут, у меня так и останется самое низкое звание.Das macht mich traurig. Du musst Geduld haben. Unser Land macht gerade schwere Zeiten durch.
Звание: подполковник.Dienstgrad: Colonel. Feldzüge:


Перевод слов, содержащих ЗВАНИЕ, с русского языка на немецкий язык


Перевод ЗВАНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

звание



Перевод:

с.

rank; (титул) title, status

воинское звание — military rank

учёное звание — academic status

почётное звание — honorary title

звание заслуженного артиста — title of Honoured Artist

звание чемпиона мира (по дт.) — world title (in)

получить звание инженера, техника и т. п. — acquire the rank of engineer, technician, etc.

Русско-латинский словарь

звание



Перевод:

- titulus (conjugis; sapientis); locus; condicio; ordo; status; nomen; ornamentum; fortuna;

• люди всякого звания и происхождения - homines omnis fortunae ac loci;

Русско-армянский словарь

звание



Перевод:

{N}

կոչւմ

Русско-белорусский словарь 1

звание



Перевод:

в разн. знач. званне, -ння ср.

звание профессора — званне прафесара

почётное звание — ганаровае званне

и звания нет кого-чего — а ні звання няма каго-чаго

Русско-белорусский словарь 2

звание



Перевод:

званне; званьне

- звание настоятеля

Русско-новогреческий словарь

звание



Перевод:

звани||е

с

1. ὁ τίτλος / воен. τό ἀξίωμα, ὁ βαθμός:

\~ капитана ὁ βαθμός λοχαγού· воинское \~ ὁ στρατιωτικός βαθμός· ученое \~ ὁ ἐπιστημονικός τίτλος· почетное \~ ὁ τιμητικός τίτλος· \~ Героя труда ὁ τίτλος τοῦ ήρωα τῆς δουλειάς·

2. уст. (сословие) ἡ τόξη {-ις}:

духовное \~ τό ἐκκλησιαστικό ἀξίωμα· люди всякого \~я ἀνθρωποι διαφόρων τάξεων.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

звание



Перевод:

звание с το αξίωμα, ο τίτλος почётное \~ о τιμητικός τίτλος учёное \~ о επιστημονικός τίτλος воинское \~ о στρατιωτικός βαθμός \~ чемпиона о τίτλος του πρωταθλητή
Русско-венгерский словарь

звание



Перевод:

воинскоеrangfokozat rang

воинскоеrendfokozat

• rang

Русско-казахский словарь

звание



Перевод:

1. офиц. атақ, ат, лауазым, дәреже;- звание Героя Социалистического Труда Социалистік Еңбек Ері атағы;- ученое звание профессора профессорлық ғылыми лауазым;- звание заслуженного артиста еңбегі сіңген артист атағы;2. воен. лауазым;- высшее воинское звание әскери жоғары лауазым;- офицерское звание офицерлік лауазым;3. уст. атақ;- тектілік (сословие); шен (чин); тут были люди всякого звания мұнда әр текті адамдар болды
Русско-киргизский словарь

звание



Перевод:

ср.

1. наам, атак;

звание Героя социалистического труда Социалисттик Эмгектин Баатыры деген наам;

учёное звание профессора профессор деген илимий наам;

звание заслуженного артиста эмгек сиңирген артист деген наам;

присвоить почётное звание ардактуу наам берүү;

2. воен. наам;

высшее воинское звание аскердик жогорку наам;

офицерское звание офицердик наам;

3. уст. (сословие) наам;

дворянское звание дворяндык наам;

тут были люди всякого звания мында ар түрдүү наамдагы адамдар бар болчу.

Большой русско-французский словарь

звание



Перевод:

с.

1) titre m; nom m; grade m

звание Героя Советского Союза — titre de Héros (придых.) de l'Union Soviétique

учёное звание — titre universitaire

почётное звание — titre honorifique

воинские звания — grades militaires

офицерское звание — grade d'officier

присвоить почётное звание — conférer un titre d'honneur

2) (сословие) уст. état m; qualité f

духовное звание — état ecclésiastique

Русско-латышский словарь

звание



Перевод:

nosaukums; kārta; tituls, amats

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

звание



Перевод:

унван, рутбе

ему присвоено звание майор - онъа майор рутбеси берильди

почётное звание - фахрий унван

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

звание



Перевод:

unvan, rutbe

ему присвоено звание майор - oña mayor rutbesi berildi

почётное звание - fahriy unvan

Русско-крымскотатарский словарь

звание



Перевод:

ср. унван; рутбе

ему присвоено звание майор — онъа майор рутбеси берильди

почётное звание — фахрий унван

Краткий русско-испанский словарь

звание



Перевод:

с.

1) título m

ученое звание — título académico (científico, universitario)

дворянское звание — título nobiliario (del reino)

человек с ученым званием — titulado m

присвоить ученое звание — titular vt

2) уст. (сословие) estado m, estamento m, condición social

духовное звание — estado eclesiástico

••

одно звание осталось разг. — no (le) queda más que el título

Русско-польский словарь

звание



Перевод:

Iranga (f) (rzecz.)IIstopień (m) (rzecz.)IIItytuł (m) (rzecz.)IVtytułowy (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

звание



Перевод:

Rzeczownik

звание n

tytuł m

Militarny stopień m

Русско-польский словарь2

звание



Перевод:

tytuł, stopień, stan;

Русско-чувашский словарь

звание



Перевод:

сущ.сред, ят, звани; воинские звания ҫар званийӗсем; почӗтное звание хисеплӗ ят
Русско-персидский словарь

звание



Перевод:

عنوان ، درجه ، لقب

Русско-сербский словарь

звание



Перевод:

зва́ние с.

1) сталеж

2) занимање, професија

3) титула, чин, звање

4) име

Русский-суахили словарь

звание



Перевод:

зва́ние

hadhi (-; mа-), makamu (-), ranki (-), uluwa ед., cheo (vy-);

зва́ние военача́льника — uakida ед.;во́инское зва́ние — cheo cha kijeshi (vy-);зва́ние и права́ делега́та — ujumbe ед.;зва́ние кома́ндующего (старшего офицера) — uamiri ед.;зва́ние учёного — uanachuoni ед.;почётное зва́ние уважа́емого влия́тельного лица́ — shaha (ma-)

Русско-татарский словарь

звание



Перевод:

с исем, дәрәҗә; з. героя росии россия герое исеме; присвоить почётное з. мактаулы исем бирү; з. капитана капитан дәрәҗәсе

Русско-таджикский словарь

звание



Перевод:

звание

ном, унвон

Русско-узбекский словарь Михайлина

звание



Перевод:

mansabchin

Русско-итальянский юридический словарь

звание



Перевод:

grado, titolo

Большой русско-итальянский словарь

звание



Перевод:

с.

1) titolo m

звание заслуженного артиста — titolo di artista emerito

почётное звание — titolo onorifico

2) воен. grado m

3) спорт.

звание чемпиона — titolo di campione; scudetto m (в Италии)

команда дважды носила звание чемпиона Италии — la squadra ha vinto due volte lo scudetto

4) уст. (сословие) ceto

лица духовного звания — i religiosi; clero m

Русско-португальский словарь

звание



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

звание



Перевод:

titul

Русско-чешский словарь

звание



Перевод:

titul, důstojenství
Большой русско-украинский словарь

звание



Перевод:

сущ. ср. рода1. официально присвоенное наименование, определяющее степень заслуг, служебного положения2. сословие, сословный разрядзвання

¤ 1. воинские звания -- військові звання

¤ звание города-героя -- звання міста-героя

¤ звание профессора -- звання професора

¤ 2. люди всякого звания -- люди всякого стану звання, духовное звание -- духовне звання


2020 Classes.Wiki