1) (означать) bedeuten vt, heißen vt
что это значит? — 1) was bedeutet das? 2) (как упрек) was soll das bedeuten {heißen}?
2) (иметь значение, вес) gelten vi, bedeuten vt
ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ЗНАЧОК |
ЗНАЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет значить | würde bedeuten |
будет значить, что | würde bedeuten, dass |
должно значить | zu bedeuten |
должно значить? | zu bedeuten? |
должно что-то значить | muss etwas bedeuten |
должно что-то значить | sollte etwas bedeuten |
же это должно значить | soll das bedeuten |
же это должно значить? | soll das bedeuten? |
значить | bedeuten |
значить для | bedeuten |
значить лишь одно | nur eins bedeuten |
Значить молчать | Nicht reden |
значить что | bedeuten, dass |
значить что угодно | alles bedeuten |
значить, если | bedeuten, wenn |
ЗНАЧИТЬ - больше примеров перевода
ЗНАЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не сомневаюсь, мистер, но слова ничего не будут значить в зале суда. | Daran habe ich keinen Zweifel, aber es steht Aussage gegen Aussage... und damit setzt man sich vor keinem Gericht durch. |
Должно значить. | Das sollte es. |
- Могла значить, чтобы держать Стивенса. | - Doch, als Druckmittel gegen Stephens. |
Это должно что-то значить? | Muss immer etwas sein? |
Это может ничего не значить. | Das besagt überhaupt nichts. |
Она ведь не может так много значить для тебя? | Sie kann dir nicht so viel bedeuten. |
Я боюсь, что дружеская любезность не будет много значить для человека в состоянии в котором находится Пьер. | - Ich fürchte, in seinem Zustand hätte Piere nicht viel Sinn für gesellschaftliche Gepflogenheiten. |
Что это может значить, сэр Иен? | Welche Schlussfolgerung ziehen Sie daraus, Sir Ian? |
Женщина знала, что это значит, что это будет значить. | Die Frau allein begriff die Zusammenhänge. |
И что будет значить вооруженное восстание? | Welche Folgen hätte ein bewaffneter Streik? |
Даже если это будет значить то, что я стану таким же убийцей, как ты. Папа. Убью невиновного. | Ich bin dein Sohn und muss auf deiner Seite stehen, auch Wenn... ich zum Mörder Werde Wie du, indem ich einen Unschuldigen töte. |
Все мы. Наконец, эта маленькая страна, может нежиться на солнце настоящей демократии, где каждый человек будет значить столько же, как и его сосед. | Nun kann dieses Land endlich im Licht einer echten democracia baden! |
И ничего не будет значить: | Ja da da da |
И я не думала, что он будет значить так много в моей жизни. Я не знаю. | Ich dachte nicht, dass er in meinem Leben so breiten Raum einnehmen würde. |
- Нет, 8 вечера может значить в 8:30, 8:45... | - Nein, 8 bedeutet halb 9, 8:45. |