БЕЗУСЛОВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бабушка увидит, она, безусловно начнёт | Großmutter sie sieht, wird sie |
Безусловно | Absolut |
Безусловно | auf jeden Fall |
Безусловно | In der Tat |
безусловно | ist absolut |
Безусловно | Natürlich |
безусловно не | definitiv nicht |
Безусловно нет | Auf keinen Fall |
безусловно, можем победить | es gewiss |
безусловно, можем победить | es gewiss bewältigen |
безусловно, не | definitiv nicht |
Безусловно, нет | Absolut nicht |
безусловно, неудачник | auch ein Flop |
Да, безусловно | Darauf können |
Да, безусловно | Ja, definitiv |
БЕЗУСЛОВНО - больше примеров перевода
БЕЗУСЛОВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой зять, безусловно, хороший человек | Gott ja, mein Schwager ist ja gewiss ein guter Mensch. |
Безусловно | Jawohl |
-Безусловно. | - Ja, das tut es wirklich. |
– Это трудно для пропащего. – Безусловно. | Viel verlangt von einem Fall wie mir! |
- Безусловно. | Niemand hat es mir gesagt. |
И они безусловно оправдывали своё имя. | Und das waren sie tatsächlich. |
Безусловно, это должно быть красиво. | Also, sieht das nett aus. |
- Безусловно. | - Aber sicher. |
Безусловно, я свернул на хороший путь. | Ich bin in ein wirklich interessantes Haus gekommen. |
Да, безусловно. | Nein, das sind sie nicht. |
- Безусловно. | - Ja. Schön. |
- Безусловно. | - Selbstredend. |
- Да, безусловно. | - Ja, das habe ich. |
Безусловно, ваша честь. | Doch! |
Чтобы это ни было, но, безусловно, что это может двигаться. | Was immer das sein mag, es bewegt sich jedenfalls. |