БЕЗУСЛОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безусловный | unbedingte |
БЕЗУСЛОВНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗУСЛОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кроме того, право собственности в Америке - отнюдь не безусловный принцип. | Dazu kommt, dass ein verbriefter Schutz von Eigentumsrechten nicht existiert. |
Правда, это - мерзкий и безусловный факт? | Ja, ist das nicht ein widerlicher rechtskräftiger Fakt? |
- Учитывая 40-процентный рост потребности в энергии в течение еще 20 лет, мы твердо верим, мистер Шу, что "Бабако Солар" это безусловный выбор. | - Bedenkt man, dass der Energiebedarf in den nächsten 20 Jahren um 40% steigen wird, so glauben wir bei Church, Mr. Xu, dass Babaco Solar ein Wegbereiter ohne Risiko ist. |
Старик Моззли - безусловный победитель. | Molesley ist ein Meister. |
На мой взгляд, Маккуин безусловный фаворит соревнований. | Ich meine, McQueen ist der beste Allroundfahrer in diesem Rennen. |
У нас безусловный уговор. | Richtig. |
Итак. Безусловный рефлекс, нечто, вырабатывающее неосознанный, непреднамеренный, безусловный отклик. | Ein unbedingter Reiz, ein Reiz, der ohne vorangegangenes Lernen eine unbeabsichtigte, unbedingte Reaktion auslöst. |
Он клал мясной порошок, и это вызывало у собаки безусловный отклик, который являлся? | Das Fleischpulver kam in den Napf und löste in dem Hund eine unbedingte Reaktion aus, und zwar? |
Безусловный успех. | Somit ein voller Erfolg. |