МЕСТАМИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы мы поменялись местами | die Rollen vertauscht wären |
бы поменяться местами с Блейк | mit Blake |
бы поменяться местами с Блейк, чтобы | mit Blake |
бы с тобой местами | würde sofort mit dir tauschen |
другими местами | allen anderen Orten |
другими местами | anderen Orten |
Если бы мы поменялись местами | Wenn die Rollen vertauscht wären |
между другими местами | zwischen allen anderen Orten |
Меняемся местами | Plätze tauschen |
местами | Plätze |
местами | tauschen |
Местами | Teilweise |
местами все буквы | die Buchstaben |
местами все буквы и | die Buchstaben |
местами преступлений | Tatorten |
МЕСТАМИ - больше примеров перевода
МЕСТАМИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пусть так, но вы бы поменялись с тигром местами? | Schon möglich, aber möchten Sie an der Stelle des Tigers sein? |
Хотела бы я когда-нибудь поменяться местами с дочерью водопроводчика. | Ich würde jederzeit mit einer Installateurstochter tauschen. |
Тогда будет справедливо меняться местами. | - wird der Erste schlafen. |
Местами ливневые дожди... | Vereinzelte Regenfälle... |
У тебя голос дрожит местами. | Der Text ist noch sehr wackelig. |
Мне кажется, там было многовато символизма местами. | Für mich war der Symbolismus schwer verständlich. |
Эй, поменяемся местами. | He, Sie. Wir tauschen. |
В такой момент, возможно для людей в каждой из вселенных, которые находятся в процессе перемещения, поменяться местами с их двойниками в другой вселенной? | Könnten dann Personen in beiden Universen beim Beamen mit ihren Doppelgängern im anderen Universum vertauscht werden? |
Вы можете поменяться местами, когда захотите? | Können Sie wieder zurück, wenn Sie wollen? Haben Sie keine Angst. |
Когда Саргон и я менялись местами, мы прошли мимо друг друга. На мгновение мы стали одним целым. | Als Sargon und ich den Austausch vornahmen und uns begegneten, waren wir einen Moment lang eins. |
Капитан Кирк местами выражается фигурально и слишком эмоционально. | Captain Kirk spricht etwas bildlich und übertrieben emotional. |
- Ну, местами вплавь. | - Und schwimmend. - Zu Wasser natürlich. |
Местами по... | Stellenweise bis... |
Поменяемся местами? | - Könnten wir tauschen? |
Убийца не только оставил вокруг окровавленные козьи головы, но еще поменял местами части их тел. | Nicht nur waren überall blutige Ziegenköpfe verstreut... sondern er hatte sogar die Körperteile vertauscht. |