МЕШОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Center мешок | Center Tasche |
Dell Amo Fashion Center мешок | Del Amo Fashion Center Tasche |
Бросай мешок | Wirf die Tasche |
бумажный мешок | eine Papiertüte |
бумажный мешок | Papiertüte |
в мешок для | in einen |
в мешок для трупов | in einen Leichensack |
в спальный мешок | in einen Schlafsack |
Вам выдадут один мешок | Sie werden einen Sack |
вещевой мешок | Reisetasche |
выдадут один мешок | werden einen Sack |
денежный мешок | Geldsack |
ей мешок | ihr eine Tüte |
за мешок | für einen Sack |
как мешок | wie ein Sack |
МЕШОК - больше примеров перевода
МЕШОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А теперь стал как мешок с пудингом и вишней. Подайте мадеру. | Damals war er ein Gentleman, nun ist er ein vollgefressener Mastochse! |
Подними лапы, мешок старой соломы! | Die Fäuste hoch, einseitiger Strohsack. |
А ты, Пугало, набралось наглости просить у меня немного мозгов, ты пустой, никчемный мешок опилок! | Du, Vogelscheuche... ... bistsounverschämt, mich um ein Hirn anzugehen... ... duwogender,dummerFutterballen! |
Нет, но они засунули меня в огромный мешок. | Nein, Fee. Sie steckten mich in einen Sack. |
Его засунули в мешок поменьше. | Der musste in einen kleinen Sack. |
Что мне там мешает? Мешок. | Was ist denn das? |
О, между прочим. Пока не забыл. Твой брезентовый мешок, это было там. | Ehe ich es vergesse - Ihr Seesack wurde gefunden. |
Я думал, все, что нужно - найти его, подобрать, положить в мешок и отнести в ближайший банк. | Ich dachte, man muss es nur finden, aufheben, in Säcke füllen und zur nächsten Bank tragen. |
- Сахар - один мешок. | - 24 Platten Sperrholz. |
- Сахар - один мешок. | - Ein Sack Zucker. |
Каждый раз, поднимая ящик или мешок, я говорю себе: Это чтобы Ида стала учительницей. | Bei jedem Sack Kaffee, den ich geschleppt habe, habe ich mir gesagt, das mache ich für Edie, damit sie es mal besser hat. |
Быстро сложи всё в этот мешок. | Machen Sie den Sack voll, so schnell es geht. |
Поставь мешок на середину. | Stellen Sie den Sack hier hin. |
Похоже на большой мешок. | Er legt ihn in sein Auto. |
Джон, 10 минут назад, мистер Блэнчард уехал в страшной спешке, захватив с собой тяжеленный мешок. | Ich habe an ihre Tür geklopft. |