1) (неразговорчивый) schweigsam
2) (понимаемый без слов) stillschweigend
молчаливое согласие — stillschweigendes Einverständnis
МОЛЧАЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Джей и Молчаливый | Jay und Silent |
Джей и Молчаливый Боб | Jay und Silent Bob |
и Молчаливый | und Silent |
и Молчаливый Боб | und Silent Bob |
Молчаливый | Silent |
молчаливый | stumm |
Молчаливый Боб | Silent Bob |
молчаливый наблюдатель | stille Beobachter |
молчаливый партнер | stiller Partner |
МОЛЧАЛИВЫЙ - больше примеров перевода
МОЛЧАЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Раствориться в миланских толпах, вместо того чтоб ехать в этот молчаливый темный город. | Untertauchen in Mailand in der Masse, statt in diese stumme, schwarze Stadt zu kommen. |
Был малый молчаливый я, и в разговор не лез. | Als Junge war ich sehr gehemmt und stotterte herum |
А отец стоял в стороне, грустный и молчаливый. | Und der Vater war stumm und traurig. |
Парень, который держит нас под прицелом - молчаливый такой. | ...ist eher ein Stiller. |
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность... первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним... и раздувает себя до поразительных 250 фунтов. | Leonard Zelig ist einer der vortrefflichsten Männer der Vereinigten Staaten! Er ist der Allergrößte! |
Молчаливый мужчина. | Der schweigsame Mann. |
Джей и молчаливый Боб Я сегодня в форме, молчаливый Боб. | Guter Tag, Silent Bob. |
Ладно, молчаливый Боб, пойдём отсюда, из этой вонючей дыры,.. | Komm, Silent Bob wir verduften aus diesem Scheißloch. |
"Теневой" молчаливый соучастник. | - Der stillste aller stillen Partner. |
В доме профессора Викера было 12:20, когда молчаливый дворецкий его покинул, Чтобы пойти в квартиру своего протеже. | Es ist 12 Uhr 20 in Professor Vickers Heim, als der stumme Butler herauskommt und sich auf den Weg zu seinen ehemaligen Schützlingen macht. |
Очень молчаливый. | Ist extrem verschwiegen. |
А что делаете вы, вы и ваш молчаливый друг? | Und was machen Sie, Sie und Ihr sprachloser Freund? |
Но мне нужен молчаливый партнёр. | Die Geschäftstätigkeit überwachen. Aber ich suche einem stillen Teilhaber. |
ДЖЕЙ И МОЛЧАЛИВЫЙ БОБ НАНОСЯТ ОТВЕТНЫЙ УДАР | JAY UND SILENT BOB SCHLAGEN ZURÜCK |
Я и Молчаливый Боб всю свою сраную жизнь копируем с Морриса Дея и Джерома. | Morris Day und Jerome sind unsere Vorbilder. |