НАРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нарезать | schneiden |
НАРЕЗАТЬ - больше примеров перевода
НАРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может тебе еще нарезать,или сам справишься? | Willst du einen speziellen Teller? |
Можешь нарезать немного. | Du könntest welche pflücken. |
Вы собираетесь нарезать их тонко? | Wollen Sie sie nicht lieber durch den Wolf drehen? |
Можешь нарезать? | Kannst du den kleinschneiden? |
- Тебе еще кому-то надо резьбу нарезать? | Bist du übergeschnappt? |
Который ты должен нарезать и выдавить, а не налить сок из банки. | Der Saft wächst nicht in der Dose! |
Хотела нарезать помидор. | Ich will nur ein paar Tomaten schneiden. |
Просыпаться каждое утро с кем-то в чужой постели. Нарезать круги в парке в поисках с кем бы переспать. Мастурбировать при каждой удобной возможности! | Ständig in fremden Betten aufzuwachen, abends im Park nach Opfern zum Aufgabeln zu suchen, zwanghaftes Masturbieren, wann es nur geht! |
Я собиралась уже нарезать из тебя бумажных человечков. | Ich war kurz davor dich in 7 kleine handliche Teile zu zerschneiden. |
Ты можешь нарезать сыра для всех нас. | Du kannst dann Käse für beide servieren. |
Хм, не спрашивай, но, хорошие новости в том, что моя мама собирается нарезать для нас тыкву. | - Frag nicht. Die gute Nachricht ist, dass Mom uns einen Kürbis vorsetzen will. |
Вали отсюда. Из-за тебя мне круги нарезать придется. | Hau ab oder ich muss wieder Liegestütze machen. |
Будет поймать их и нарезать ? | Sie verblöden? Sie lobotomieren? |
И вы хотите , чтобы нарезать ? | - Sie massakrieren sie. |
Нужно дюжину нарезать. Как думаешь, сама справишься? | Ein Dutzend sind zwölf, richtig? |