1. нарезать (вн.)
1. cut* (into pieces) (d.); (ломтями) slice (d.); (мясо за столом) carve (d.)
2. ист. (о земле) allot (d.), parcel out (d.)
2. нарезать (вн.) тех.
(о резьбе) thread (d.); (канал ствола) rifle (d.)
3. сов. (вн., рд.; какое-л. количество)
cut*, slice (a quantity of)
II1. сов. см. нарезать I, II
2. сов. см. нарезать I, II
НАРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
их нарезать | slice them |
можешь нарезать | can cut |
можешь нарезать | can cut up |
нарезать и | slice and |
нарезать круги вокруг | circles around |
нарезать лук | chop onions |
нарезать лук | to chop onions |
ты можешь нарезать | you can cut |
НАРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рыба не вкусная, если ее так тонко нарезать. | Fish isn't good when it's sliced this thin. |
Может тебе еще нарезать,или сам справишься? | Any special design you want on the plate? |
Я надумал нарезать камыша. Пустынные пляжи Нанивы | I had thought to Cut the reeds desolate Beaches of Naniwa |
Я надумал нарезать камыша. | I had thought of cuttting the reeds |
Придётся нарезать бекон заново. | I have to slice some more bacon. |
Как их нарезать - дольками или кубиками? | Do I slice them or dice them? |
Она сначала должна нарезать картошку! | She first has to cut chips! |
Нужно нарезать 30 бумажек и две из них, ...несчастливые, пометить крестиком. | Should be cut into 30 pieces of paper, and two of them, ... Unfortunately, marked with a cross. |
А сыр - можно же правильно нарезать? | Can't you cut the cheese properly? |
Можешь нарезать немного. | You might cut some. |
И хоть ты уже готов нарезать километры давай не будем прощаться, просто скажем "до тортанья." | Now, as you whisk yourself away let's not say goodbye, but rather tartare for now. |
Сейчас закончу нарезать атомы и пойдём решать твои проблемы. | Just let me finish this mile- high and I'll be right with you. |
Можешь нарезать? | Here, can you cut this up? |
Нарезать свинину ровными кусочками, приправить ее чесноком, солью, перцем, вином, тмином, чтобы получился маринад. | Cut the pork into regular pieces and season it with garlic, salt, pepper, wine, cumin and leave it macerate. |
В это время нужно нарезать кишки и ливер и бросить все это в масло. | While you cut the intestines and liver and toss them in oil |