несов
1. παίζω τά βλέφαρα, σκαρδαμύσσω, ἀνοιγοκλείνω τά μάτια·
2. (мерцать) ἀναβοσβύνω, τρεμουλιάζω, μαρ-μαίρω.
МИГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мигать | αναβοσβήνει |
фары начали мигать | φώτα άρχισαν να ανάβουν |
МИГАТЬ - больше примеров перевода
МИГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда он перестанет мигать мы приступим. | Οταν σβήσει τότε ξεκινάμε. |
Как только он перестанет мигать, Вселенная будет разрушена. | Μόλις σταματήσουν να αναβοσβήνουν το σύμπαν θα καταστραφεί. Πώς το ξέρεις; |
Когда я нажму эту кнопку, этот красный фонарь начнет мигать. | Όταν πατήσω το κουμπί, το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει. |
Итак, он начал мигать медленнее. Должно сработать. | Ο επιτιθέμενος θα της γύρισε το χέρι προς τα πάνω με το δεξί του χέρι και έχωσε την ουσία στο πρόσωπό της με το άλλο. |
Но тогда начали мигать другие лампочки и я не смогла понять, что это значит. | Αλλά μετά άναψαν κάτι φωτάκια και δεν ήξερα τι σημαίνουν. |
Это было временно, когда она перестала мигать ее вернули на секретную службу. | Μόλις συνήλθε, η μυστική υπηρεσία την πήρε πίσω. |
Люди едят то, что сбили? Если едешь тут со скоростью 100 км/час, и олень выскакивает на дорогу... мигать фарами, бить по тормозам, выворачивать руль - только себя убьёшь. | Αν πας με 100χμ/ώρα και πεταχτεί μπροστά σου ένα ελάφι αν στρίψεις ή φρενάρεις, σίγουρα θα σκοτωθείς. |
Я видел его мигать. | Τον είδα να ανοιγοκλείνει τα μάτια. |
И, сэр, мой фонарик продолжает мигать. | Και, κύριε, ο φακός μου τρεμοπαίζει συνέχεια. - Όλοι το κάνουν. |
Я еще могу ей мигать. | - Μπορώ να την κάνω να αναβοσβήνει κιόλας! |
Всё, свет начал мигать, следующий акт начинается. | Παίζουν τα φώτα πρέπει να πάμε μέσα |
Не уверен. Взгляни. Оно просто начало вот-так мигать. | Δεν είμαστε σίγουροι, απλώς αναβοσβήνει. |
Лампочка будет мигать, если вы оставите себе сообщение. | Το φως θα αναβοσβήνει αν έχετε αφήσει μήνυμα στον εαυτό σας. |
Как ты думаешь, ты смогла бы смотреть мне в глаза и не мигать, и я задам тебе несколько вопросов, которые тебе помогут? | Πιστεύεις πως μπορείς να με κοιτάξεις στα μάτια χωρίς να βλεφαρίσεις και να σου κάνω ερωτήσεις που θα σε βοηθήσουν; |
Начиная с этого момента тебе нельзя мигать. | Ξεκινάμε τώρα. Δεν μπορείς να βλεφαρίσεις. |