НИКОГО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НИКОГО фразы на русском языке | НИКОГО фразы на греческом языке |
4,5 миллиарда лет, никого | 4,5 εκατομμύρια χρόνια... κανείς |
А тут нет никого, кто | Και δεν υπάρχει κανείς να |
А тут нет никого, кто меня | Και δεν υπάρχει κανείς να με |
А я никого не знаю | Εγώ δεν ξέρω κανέναν |
Блин, мы тут никого | κανέναν, φίλε |
Блин, мы тут никого не знаем | Δεν ξέρουμε κανέναν, φίλε |
Больше здесь никого нет | Δεν υπάρχει κανείς άλλος |
больше не привожу никого | δεν φέρνω πλέον κόσμο |
больше не привожу никого домой | δεν φέρνω πλέον κόσμο στο σπίτι |
больше нет никого | κανέναν άλλο |
Больше никого | Δεν υπάρχει άλλος |
больше никого | Κανείς άλλος |
Больше никого | Κανένας άλλος |
Больше никого не было | Δεν υπήρχε άλλος |
Больше никого не было | Δεν υπήρχε κανένας άλλος |
НИКОГО - больше примеров перевода
НИКОГО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НИКОГО предложения на русском языке | НИКОГО предложения на греческом языке |
Мы никого не финансируем. | Δεν χρηματοδοτούσαμε κανέναν. |
раз никого не ожидается. непрошеные гости будут ходить как к себе домой? | Τώρα που δεν βλέπεις πλέον φαντάσματα, μπορείς να πιείς ένα ποτό, σωστά; Μήπως...μπορούν ακόμη να σε καταλάβουν φαντάσματα αν το πιεις αυτό; Αυτό φοβάσαι; |
где никого нет. | Πάντοτε επιλέγεις τέτοια απομονωμένα μέρη για να με δεις, όταν σου ζητώ να βρεθούμε. |
Он приказал мне никого не впускать. | Διέταξε να μην αφήσουμε κανένα να μπει. |
никого так и не опознали | Ούτε ένα άτομο δεν αναγνωρίστηκε. |
Почему никого нет? ! | Πως γίνεται να μην υπάρχει ούτε ένα άτομο; |
Как в таком доме может никого не быть? | Με ένα τέτοιο σπίτι, πως γίνεται να μην υπάρχει κανείς; |
но тут никого? | Είπε ότι ήταν εδώ αλλά γιατί δεν βρήκαμε κανέναν εδώ; |
здесь никого нет... | Τι; Κοίτα είναι τόσο ήσυχα εδώ... |
Никого нет. | Δεν υπάρχουν. |
Здесь никого нет! | Δεν έχω δει κανέναν. |
Этот человек появился так внезапно.... с ним никого не было... помоги в погоне! | - Αυτός ο άνθρωπος εμφανίστηκε μπροστά μου τελείως ξαφνικά... Δεν είχε κανέναν και τίποτα μαζί του... - Ω Μολώχ, βρες την! |
∆рец Ѕела усматривает в возведении "штар на престол утрату своего могущества. ¬ гневе он решает провозгласить своего собственного бога Ц никого иного, как себ€. | Η ενθρόνιση της Ιστάρ κάνει τον ζηλόφθονο ιερέα... να νιώθει ότι χάνει την θρησκευτική του δύναμη. Αποφασίζει, οργισμένος, να επανεδραιώσει τον δικό του θεό -τον εαυτό του. |
И я не могу обвинять никого,ни в чём! | Και δεν κατηγορώ κανέναν~ για οτιδήποτε! |
- Я думал, здесь никого нет. | -Δεν πειράζει. Θα τελειώσω σε λίγο. |
НИКОГО - больше примеров перевода