несов κλαίω:
\~ горькими слезами, горько \~ χύνω πικρά δάκρυα· \~ навзрыд κλαίω μέ λυγμούς, κλαίω μέ ἀνα-φυλλητά.
ПЛАКАТНЫЙ ← |
→ ПЛАКИРОВАТЬ |
ПЛАКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше не буду плакать | Δεν θα κλάψω ξανά |
будет плакать | θα κλαίει |
будет плакать | Θα κλάψει |
будет плакать как | θα κλαίει σαν |
будете смотреть и плакать | θα κλαίτε |
будешь плакать | θα κλάψεις |
будешь плакать еще горше | θα την καμτσικώνεις ακόμη |
будешь плакать еще горше | θα την καμτσικώνεις ακόμη πιο |
будешь плакать еще горше | θα την καμτσικώνεις ακόμη πιο δυνατά |
буду плакать | θα κλάψω |
буду плакать | κλάψω |
будут плакать | θα κλαίνε |
вместо того чтобы плакать | αντί να κλαίει |
вместо того чтобы плакать целыми | αντί να κλαίει όλη |
вместо того чтобы плакать целыми днями | αντί να κλαίει όλη μέρα |
ПЛАКАТЬ - больше примеров перевода
ПЛАКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
мы были снаружи, ты взял обратно кольцо, ты начал плакать и... | Είμασταν έξω, σου έδωσα το δαχτυλίδι, άρχισες να κλαις... |
Есть о чем плакать. | Να ένας λόγος για να κλαίς στ' αλήθεια. |
Что бы я делал, если бы ребенок начал плакать? | Σου λέει τίποτα ότι το παιδί άρχισε να κλαίει; |
Ой, ну вот! Старушка, прекращай сейчас же. Плакать нехорошо. | Έλα καλή μου, δεν ωφελούν τα κλάματα! |
Только и осталось мне в этом мире, что плакать и скорбеть, | "Παρατημένο και μόνο στη μοίρα του |
Можно плакать над отцом или матерью, или братом но как плакать из-за 11 человек? | Μπορείς να κλαις πάνω απ' τον πατέρα, την μητέρα ή τα αδέλφια σου... αλλά πως μπορείς να κλάψεις πάνω σε 11 ανθρώπους; |
Перестань плакать, Филипп. | Δεν πρόκειται να σου συμβεί τίποτα πια. |
Перестань плакать, пожалуйста. | Σταμάτα να κλαίς, Σούζαν, σε παρακαλώ. |
А ребенок переворачивается и начинает плакать, вы встаете, переворачиваете ребенка на живот, идете в постель. | Γυρίζει ανάσκελα και κλαίει. Σηκώνομαι. |
А ребенок начинает плакать, вы встаете, переворачиваете его и вскоре уже 9:00 и вы заводите утенка. | Το ξαναβάζω μπρούμυτα, ξαναγυρνάει ανάσκελα και πάλι απ'την αρχή. Και σε λίγο, η ώρα είναι 9 το πρωί. |
И хватит плакать, улыбнись. | Χαμογέλασε. |
Тихо, успокойтесь, не нужно плакать. | Σταμάτα να κλαις. |
Я пытаюсь шутить, а мне плакать хочется. | -Αυτό; -Ελάτε μέσα να το δείτε. |
Не надо плакать! | Σταμάτα να κλαις. |
Пожалуйста, перестаньте плакать! | Σε παρακάλω, μην κλαις άλλο. |