ПЛАКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боится плакать | nebojí brečet |
будет плакать | bude brečet |
будет плакать | bude plakat |
будете плакать | budete brečet |
будете плакать | budete plakat |
будешь плакать | budeš brečet |
будешь плакать | budeš plakat |
будешь плакать? | budeš plakat? |
буду ли я плакать? | budu plakat? |
буду плакать | brečet nebudu |
буду плакать | budu brečet |
буду плакать | nebudu plakat |
будут плакать | bude brečet |
Все хорошо, я не буду плакать | Je to v pořádku, nebudu plakat |
ее плакать | ji plakat |
ПЛАКАТЬ - больше примеров перевода
ПЛАКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не заставляйте меня опять плакать. Это альпака? | Nenuť mě znovu brečet. |
Но мне нужно иногда плакать | Ale poplakat si někdy musím. |
– Больше не будешь плакать? | Tak, a ty teď už nebudeš plakat? |
Только и осталось мне в этом мире, что плакать и скорбеть, | "Zbývá mi jen nářek a pláč |
Перестань плакать, пожалуйста. | Přestaň plakat, Susan, prosím. |
Тогда перестань плакать и улыбнись. | Tak neplač a usměj se. |
Перестаньте плакать. | Neplačte už. |
Пожалуйста, Скарлетт. Пожалуйста, дорогая. Не надо плакать. | Prosím tě, neplač! |
Скарлетт, вы начинаете плакать пьяными слезами. | Víte co, Scarlett? Máte uplakanou opici. |
Если ты упадёшь, не вздумай плакать! | Až spadneš, tak neplač! |
Не надо плакать! | Přestaň plakat! |
Пожалуйста, перестаньте плакать! | No tak, už neplač. |
Я заставил тебя плакать. Прости меня. Иногда выхожу из себя без причины. | Někdy se přestanu ovládat, naprosto bezdůvodně. |
Нет причины плакать, детка. | Neznají slzy, dítě mé. |
Мужчины должны работать, а женщины плакать. | ~ Pro muže pracovat a žena musí plakat ~ |