1. (переместиться) μετακινούμαι λίγο:
\~ся ближе πλησιάζω, ἐρχομαι πιό κοντά·
2. (о работе и т. п.) προοδεύω, πάω μπροστά, προκόβω:
\~ся вперед προχωρώ, κινούμαι προς τά ἐμπρός· \~ся по служ-бе προάγομαι, ἀναδεικνύομαι.
ПОДВИГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДВИГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу немного подвигаться. | Όχι, θέλω να χορέψω. |
Пришло время подвигаться. | Ήρθε η ώρα. |
Ты можешь немного подвигаться? | Μπορείς να μετακινηθείς; |
Попробуй подвигаться. | Δοκίμασε να περπατήσεις. |
Достаточно мне просто подвигаться. смотри, я подвигаюсь немного. | Δεν έχω παρά να κουνηθώ λίγο. |
Нет, псу подвигаться надо. | Όχι, είμαι με το σκύλο. |
Мне необходимо подвигаться. | Χρειάζομαι κίνηση. |
Как вы думаете, их можно попросить немного подвигаться? | Γίνεται να μετακινηθούν λίγο; |
Ты хочешь подвигаться? | Θέλετε να κινηθούμε; |
Мы всего лишь пара пожилых дамочек, которые хотят немного подвигаться. | Είμαστε απλά δύο μεγαλωμένες που θέλουμε λίγο άσκηση. |
К тому, чтобы запихнуть свой хрен в кого-то нового и милого и подвигаться туда-сюда? | Να την χώσεις σε κάτι νέο, γλυκό και να το κυκλοφορείς; |
Мне нужно подвигаться. | Θέλω λίγο να γυρίσω. |