ПОРВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОРВАТЬСЯ фразы на русском языке | ПОРВАТЬСЯ фразы на греческом языке |
порваться | σκιστεί |
порваться | σπάσει |
ПОРВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОРВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОРВАТЬСЯ предложения на русском языке | ПОРВАТЬСЯ предложения на греческом языке |
Смотри, Хокай. Артерия может порваться. | Κοίτα, η αρτηρία μπορεί να διαβρωθεί. |
Как он мог порваться? | - 'Εσπασε. Πώς έσπασε; |
Оно не должно было порваться. | - Δεν έπρεπε να σκιστεί έτσι. |
Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться. | Πρέπει να έπαθε ρήξη μήτρας, λόγω του στιφρού πλακούντα. |
- Мак, а может задница порваться пополам? | - Μακ, μπορεί να κοπεί ο κώλος στα δυο; |
Я готов был порваться на британский флаг, чтобы спасти тебя, Дин, а ты ведешь тебя так, будто тебе все равно. | Κουράστηκα πια να προσπαθώ να σε σώσω, Ντην... κι εσύ συμπεριφέρεσαι σαν να μην σου καίγεται καρφί. |
Скотч должен был порваться! | - Η ταινία υποτίθεται πως θα έσπαγε. |
Проволоке не нужна очень глубокая трещина, чтобы порваться. | Το σύρμα δεν χρειάζεται να κοπεί ολόκληρο για να σπάσει. |
Начну здесь и передняя спинномозговая артерия может порваться. Спинной мозг погибнет. | Αν αρχίσω εδώ, η πρόσθια σπονδυλική αρτηρία μπορεί να διαρραγεί και να νεκρωθεί ο νωτιαίος μυελός. |
Ладно, может не так сразу рваться, но, знаете, как только вы начали этим заниматься, они могут порваться. | Εντάξει. Μπορεί να μη σπάνε αμέσως, αλλά μόλις ξεκινήσετε μπορεί να συμβεί αυτό. |
Я не хочу быть как, диван. Я не хочу стать поношенной, истрепаться и порваться. | Δεν θέλω να είμαι σαν καναπές, δεν θέλω να φθαρώ και να εξαντληθώ. |
- Он прав. Может порваться. - Хорошо. | - Έχει δίκιο, θα σκιστεί. |
Мы попытаемся порваться в форт Беннинг. | Θα δοκιμάσουμε να πάμε στο Φορτ Μπένινγκ. |
Она готова порваться. | Είναι έτοιμο να σπάσει. |
Я думал, что мусорный мешок может порваться. | Σκέφτηκα ότι μια σακούλα σκουπιδιών θα σχίσει. |
ПОРВАТЬСЯ - больше примеров перевода