сов.
1. айрылуу, жыртылуу, тытылуу;
2. перен. (прекратиться) үзүлүү, токтолуу.
1. break* off, be torn
2. как сов. к рваться I 1
{V}
ճղվել
պատռվել
1) (о бумаге, платье и т.п.) падрацца, падзерціся
пашкуматацца
2) (о струне, верёвке и т.п.) парвацца
3) (прекратиться) перен. разг. парвацца
разарвацца, спыніцца
1. см. рваться 1·
2. (прекратиться) διακόπτομαι.
elszakadni
1) se déchirer; rompre vi, se rompre (о верёвке и т.п.)
нитка порвалась — le fil s'est rompu (или s'est cassé)
2) перен. (прекратиться) rompre vi; se détériorer
наши связи порвались — nos liens se sont rompus; nous avons rompu
наша дружба порвалась — notre amitié s'est rompue; notre amitié s'est détériorée
satrūkt, ieplīst, pārplīst, saplīst, pārtrūkt; pārtrūkt
1) rasgarse, romperse (непр.)
2) (внезапно прерваться - о голосе, о речи) cortarse
3) разг. (прекратиться) romperse (непр.)
связь порвалась — se ha interrumpido la comunicación
Czasownik
порваться
porwać się
podrzeć się
potargać się
podrzeć się, porwać się;urwać się;zerwać się, zostać zerwanym;
1.өзелү; провод порвался тимерчыбык өзелде; связь порвалась бәйләнеш өзелде 2.ертылу; рубашка порвалась күлмәк ертылды
даридан, кафидан, канда шудан, пора шудан
см. рваться
yirtilmoq
1) stracciarsi, strapparsi
2) перен. разг. rompersi
3) (прерваться) interrompersi
rasgar-se, romper-se; рзг (прекратиться, окончиться, прерваться) romper-se, interromper-se
potrhat se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson