ВЕЛИКОДУШНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
великодушный | γενναιόδωρος |
Великодушный | ευγενή |
Великодушный | Κύριε, ευγενή |
Великодушный господин | ευγενή άρχοντά |
Великодушный господин | Κύριε, ευγενή άρχοντά |
Великодушный господин мой | ευγενή άρχοντά μου |
Великодушный господин мой | ευγενή άρχοντά μου, υψηλότατε |
Великодушный господин мой | Κύριε, ευγενή άρχοντά μου |
Великодушный господин мой | Κύριε, ευγενή άρχοντά μου, υψηλότατε |
Великодушный господин мой, мне | ευγενή άρχοντά μου |
Великодушный господин мой, мне | ευγενή άρχοντά μου, υψηλότατε |
Великодушный господин мой, мне | ευγενή άρχοντά μου, υψηλότατε, με |
Великодушный господин мой, мне | Κύριε, ευγενή άρχοντά μου |
Великодушный господин мой, мне | Κύριε, ευγενή άρχοντά μου, υψηλότατε |
Великодушный господин мой, мне так | ευγενή άρχοντά μου |
ВЕЛИКОДУШНЫЙ - больше примеров перевода
ВЕЛИКОДУШНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный. Он не такой грубый как... | Ειναι, λοιπον, γενναιος και ριψοκινδυνος, αλλα ειναι τρυφερος και ευγενικος. |
Фанатик стреляет в тебя, и наш великодушный король выделит тебе пенсию. | Ένας φανατικός σε πυροβολεί, και βρίσκεσαι με σύνταξη από τον γενναιόδωρο Βασιλιά μας. |
О, да. Лорд Карлтон очень великодушный. | Ω, ναι ναι. |
Уит такой великодушный. | Ο Γουίτ είναι ανοικτόμυαλος. |
Должен сказать, что ваш друг Фрэнк Марини великодушный человек. | Ο φίλος σας ο Μαρίνι είναι άνθρωπος που συγχωρεί. |
Великодушный Микки Джессоп. | Ο πονόψυχος Μίκυ Τζέσοπ. |
"О мой любимый, великодушный венгерский народ." | "Οι Ούγγροι, το αγαπημένο έθνος!"" |
Я искренне не понимаю, как такой великодушный жест можно приписать к слабости? | Πώς μια τέτοια φιλανθρωπία θεωρείται αδυναμία; |
Это великодушный и просвещенный президент и ген-директор сети "Быстромарт", а в Огайо - "Стопмарта". | Είναι ο καλόβολος, φωτισμένος πρόεδρος του Κουίκι Μαρτ και στο Oχάιο, Στοπ-O-Μαρτ. |
Так что ему нет нужды делать великодушный жест на прощанье, дабы потомки вспоминали его с благодарностью. | Και δε νιώΘει την ανάγκη... να δείξει μεγαλοψυχία για χαρη της υστεροφημιας. |
Мой великодушный дофин. | Ευγενικέ μου διάδοχε! |
О мой великодушный дофин. | Ω, ευγενικέ μου διάδοχε. |
Это самый великодушный подарок, который я только могла представить! | Αυτό είναι το πιο γενναιόδωρο δώρο που μου έχου κάνει. |
Чудесный и великодушный человек. | Είναι υπέροχος, γεναιόδωρος άνδρας. |
К счастью, его светлость не разгневался, он великодушный человек. | Γενναιόδωρος ο Κυβερνήτης. Δε σου έριξε φταίξιμο. |