СМАК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
смак | απόλαυση ΄ ΄ |
СМАК - больше примеров перевода
СМАК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты же знаешь, для меня в риске самый смак. | Για μένα αυτό που αξίζει είναι η δράση. |
У вас друг от друга нет тайн и в этом весь смак. | Ξέρεις τα πάντα για τον άλλο κι όλα είναι καλά. |
Добавляю секретную приправу, вот так бам - в этом состоит самый смак. | Του βάζω αυτό για να δυναμώσω τη γεύση του. Είναι σχεδόν έτοιμο τώρα. |
- ... и, разумеется, не находит Гордо. - Это самый смак. | Κι αυτό είναι το καλύτερο. |
Это, наверняка, придаст нашей передаче особый смак! | Αυτό θα κάνει τα ζωντανέψει τα πράγματα. |
Ты самый смак пропускаешь. | Aφήνεις έξω το καλύτερο. |
Вы знаете, что означает слово "смак"? | Ξέρεις τι σημαίνει "απόλαυση΄΄; |
Я использовал слово "смак". | Χρησιμοποίησα τη λεξη "απόλαυση΄΄. |
Люди напиваются, смотря передачу "Смак" | Οι άνθρωποι μεθούν βλέποντας το κανάλι μαγειρικής. |
Бережёшь весь смак для камер. | Το κρατάς για μπροστά απ' την κάμερα, έτσι Βιν; |
А самый смак в том, что я дам тебе денег только за то, что ты туда съездишь. | Και σου έδωσα λεφτά για να μπεις μέσα. |
Так ведь в этом самый смак. | Αυτό δεν είναι το καλύτερο κομμάτι; |
- Там самый смак начался. | - Πάνω στο καλό. |
В этом же самый смак. | - Αυτή είναι η ουσία ενός Βαρβάρου. |
Сейчас будет самый смак. | Να, περιμένετε! Αυτό είναι το καλύτερο σημείο. |