несов
1. καλῶ, φωνάζω/ σηκώνω (ученика):
\~ по телефону καλώ στό τηλέφωνο· \~ врача φωνάζω вызывать (или καλῶ) τό γιατρό· \~ в суд κλητεύω, καλώ στό δικαστήριο· \~ из комнаты φωνάζω ἀπ' τό δωμάτιο·
2. (на состязание) προσκαλώ, (προ)καλῶ:
\~ на соцсоревнование кого-л. (προσ)καλῶ κάποιον σέ σοσιαλιστική ἀμιλλα·
3. (возбуждать) προκαλώ, προξενώ:
\~ ссору προκαλώ καυγα· \~ отвращение προξενώ ἀηδία, προκαλώ ἀπέχθεια· \~ аппетит ἀνοίγω τήν δρεξη, προκαλώ δρεξη· \~ подозрения διεγείρω ὑποψίες (или ὑπόνοιες)· \~ восторг προκαλώ τό θαυμασμό·
4. (артистов) καλώ, προσκαλώ, φωνάζω.
ВЫЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет вызывать | ανακατεύει |
вызывать | επικοινωνήσουμε |
вызывать меня | με καλείς |
вызывать охрану | καλέσω την ασφάλεια |
вызывать подмогу | καλέσουμε βοήθεια |
вызывать подмогу | καλέσω ενισχύσεις |
вызывать подмогу | να καλέσουμε βοήθεια |
вызывать подмогу очень опасно | πολύ επικίνδυνο να καλέσουμε βοήθεια |
вызывать подмогу очень опасно... а | πολύ επικίνδυνο να καλέσουμε βοήθεια... και |
вызывать подозрений | κινήσουμε υποψίες |
вызывать полицию | καλέσεις την αστυνομία, είμαστε τελειωμένοι |
вызывать полицию | καλέσω την αστυνομία |
вызывать скорую | καλέσουμε ασθενοφόρο |
вызывать скорую | καλέσω ασθενοφόρο |
вызывать сонливость | προκαλέσει υπνηλία |
ВЫЗЫВАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
я умею вызывать жалость. | Να είμαι ειλικρινής, πόσο καημένη είμαι! |
Как ты можешь вызывать мертвых... | Πως μπορείς να καλέσεις ένα νεκρό... |
Мне что, полицию вызывать? | Θέλετε να φέρω τους μπάτσους; |
Мне очень жаль, снова вызывать вас для дополнительных вопросов, но вы слышала, что сказал мистер Тэд. | Συγγνώμη που σας κουβαλάω για περαιτέρω ερωτήσεις... |
Страхи и сомнения будут вызывать нытье и жалобы. | Η ανησυχία και η αμφιβολία φέρνει κοιλόπονο. |
Это устройство язычников для того, чтобы вызывать Дьявола из Ада. | Αυτά είναι άθεα πράματα, να καλείτε τους νεκρούς απ' την κόλαση. |
ј Ќј—"®", ""ќЅџ ¬"я"№ ћ≈Ќя ¬ ƒќЋё? я не буду вдаватьс€ в технические подробности баллистики, или вызывать эксперта дл€ свидетельства. | Βέβαια, δεν ήταν η πρόθεσή μου να εντρυφήσω στα τεχνικά της βαλλιστικής... ή να φωνάξω εδώ άλλους ειδικούς για να καταθέσουν. |
Пора вызывать настоящего полицейского. | Ας δοκιμάσουμε τώρα έναν αληθινό αστυνομικό. |
Если они будут вынуждены расплачиваться, со мной они не станут меня вызывать! | Αν έπρεπε να μου δίνουν τα χρήματα στο χέρι... δε θα με φώναζαν! |
Я иду вызывать полицию! | Θα πάρω τηλέφωνο την αστυνομία. |
Я его спрашивал. Умеете вы вызывать дождь? | Μπορείς να φέρεις βροχή; |
Может быть, я умею вызывать дождь. | Ίσως να μπορώ να φέρω βροχή. |
"Но куда бы ты ни пошел, Билл Старбак, ты будешь вызывать дождь." | "Αλλά, Μπιλ Στάρμπακ, οπουδήποτε πηγαίνεις, θα φέρνεις την βροχή." |
Если бы нужно было заменить кого-то заболевшего или что-то в этом роде, то для этого тебя не стал бы вызывать адмирал, правда? | Εάν απλά αντικαταστήσεις κάποιον που είναι άρρωστος ή κάτι παρόμοιο, Αυτό δεν σημαίινει ότι θα δώ τον Ναυάρχο Bridie, θα μπορούσε; |
Думаешь, нас будут вызывать по алфавиту? | Λες να μας φωνάξουν με αλφαβητική σειρά; |