с ἡ ἐπιθυμία/ ὁ πόθος (сильное):
заветное \~ ὁ διακαής πόθος· гореть \~ием ἐπιθυμώ σφοδρά· против \~ия ἀντίθετα μέ τήν ἐπιθυμίά по \~ию κατά βούλησιν при всем \~ии παρά τήν ἐπιθυμία μου.
ЖЕИСТВЕННЫЙ ← |
→ ЖЕЛАННЫЙ |
ЖЕЛАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖЕЛАНИЕ фразы на русском языке | ЖЕЛАНИЕ фразы на греческом языке |
А у меня, она вызывает желание | Εμένα με κάνει να θέλω να |
агадай желание | Κάνε μια ευχή |
большое желание | αυτό που επιθυμεί |
большое желание короля | Βασιλιά αυτό που επιθυμεί |
бы желание | θέληση |
бы желание | υπάρχει θέληση |
был богат на желание | βίζιτα είχε μεγάλη επιθυμία |
был богат на желание | είχε μεγάλη επιθυμία |
был богат на желание, но беден | βίζιτα είχε μεγάλη επιθυμία, αλλά |
был богат на желание, но беден | είχε μεγάλη επιθυμία, αλλά |
Было бы желание | Εφόσον υπάρχει είσοδος, θα |
Было бы желание | Όπου υπάρχει θέληση |
было бы желание | υπάρχει θέληση |
Было бы желание, а возможность | Εφόσον υπάρχει είσοδος, θα υπάρχει κι |
было бы лишь желание | θα με ένοιαζε |
ЖЕЛАНИЕ - больше примеров перевода
ЖЕЛАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖЕЛАНИЕ предложения на русском языке | ЖЕЛАНИЕ предложения на греческом языке |
Это желание Его Высочества. | Είναι διαταγή του Πρώην Βασιλιά [πατέρα του Βασιλιά, Τε Τζονγκ, Γι Μπανγκ Γον] |
Ты знаешь, что самое заветное желание твоего отца это объединить наши семьи". | "Ξέρεις ότι είναι η θερμότερη ευχή του πατέρα σου να δεί τις οικογένειές μας ενωμένες " |
Разве я не исполню любое твое желание? | Δεν μπορώ να ικανοποιήσω καμία σου επιθυμία; |
У меня только одно желание - забыть тебя навсегда. | Δεν έχω παρά μία μόνο επιθυμία. Να εξαφανιστείς κάποια μέρα από την μνήμη μου. |
Это самое важное желание в моей жизни. | Ειναι η πιο σημαντικη απαιτηση που εχω. |
Я почувствую, как моё желание обретает плоть... и желание горячит кровь. | Θα νοιώσω την επιθυμία μου να γίνω σάρκα... και η πείνα μου θα αναλάβει την φωτιά τους αίματος. |
Моё желание будет удовлетворено через час... желание, которое старо, как время. | Η πείνα μου θα πρέπει να κατευναστεί σε μια ώρα η πείνα μου που είναι παλιά όσο και ο χρόνος. |
Я не знаю, но у меня сильное желание это выяснить. | Δεν ξέρω, αλλά κάτι με τρώει. |
И я клянусь, что иногда замечал, как в их глазах возникало желание увидеть меня мёртвым. | Κατά καιρούς έβλεπα στα παγωμένα τους μάτια... την επιθυμία να με δουν νεκρό. |
Это отвратительно, так поступать со мной со мной, который ещё не имел правильных инстинктов но у которого было огромное желание стать и оставаться честным. | Ήταν απαίσιο να μου το κάνουν αυτό... σε μένα, σε μένα που ήδη δεν είχα πολύ καλά ένστικτα... αλλά που ήθελα τόσο να γίνω και να παραμείνω τίμιος. |
Загадайте свое желание и ждите терпеливо. | Εύχομαι |
Загадай желание и откуси. | Κάνε μια ευχή... και δάγκωσε. |
Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание. | Πάρε το μήλο, καλή μου... και κάνε μια ευχή. |
Похоже, ваше желание сбывается. | Η ευχή σου εκπληρώθηκε. Είμαστε ξανά στην αρχή. |
Твое желание не исполнится. | - Οι επιθυμίες σας δεν γίνονται δεκτές εδώ |
ЖЕЛАНИЕ - больше примеров перевода