ЗАБОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАБОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне кажется, если вы пробьёте забой в северной части... | Νομιζω οτι αν θα μπορουσες,να σκαψεις ενα φρεαρ, στη βορεια πλευρα.... |
- Для мужчины, который едет на забой быков, вы очень любезны. | Ξέρετε, για άνδρας που σκοτώνει ταύρους, είστε υπερβολικά καλός. |
Отправим его на забой. | Βάλ' το μέσα για σφάξιμο. |
Буквально- забой людей. | Στην κυριολεξία, σημαίνει: Σφαγή των ανθρώπων. |
И когда это произойдёт... Лично я предпочитаю оказаться домашним животным, а не скотом на забой. | ΄Οταν γίνει αυτό, καλύτερα να είμαι υπηρέτης, παρά τροφή. |
Пошла назад в забой. | Λοιπόν, πίσω στο ορυχείο αλατιού. |
Glatt, Еврейское слово для "гладкого", означает самый высокий стандарт чистоты и правила для кошерного забой скота требует минимального страдания. | "Glatt", η εβραϊκή λέξη για το "ομαλός", σημαίνει το υψηλότερο πρότυπο καθαρότητας και οι κανόνες σφαγής kosher απαιτούν τα ελάχιστα δεινά. |
Нас спускают в ведре вниз в забой золотой шахты. | Μας κατεβάζουν με ένα σκοινί, στο βάθος ενός χρυσορυχείου. |
Потолок опирается на балки, а забой тянется вниз ещё на милю. | Αυτά τα δοκάρια κρατούν την οροφή, και εκτείνεται προς τα κάτω, περίπου ένα μίλι. |
Они для разведения, а не на забой. | Είναι για αναπαραγωγή. Δεν τρώγονται. |
У нас был забой в шахте. | Αυτοί στη βάρδιά μου στο ορυχείο. |
Вернусь в забой. | Πίσω στα αλατωρυχεία. |
Они были выращены на забой, так что, скорее всего, они не выдержат собственного веса и умрут максимум через год или два. | Βασικά, γεννήθηκαν για να φαγωθούν, οπότε πιθανότατα θα καταρεύσουν από το ίδιο τους το βάρος και θα πεθάνουν σε κάνα δυο χρόνια, το πολύ. |