ВСПЫХИВАТЬ ← |
→ ВСТАВИТЬ |
ВСТАВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будут вставать | φιγούρα γκρέμισαν |
будут вставать * * Чтобы | φιγούρα γκρέμισαν |
будут вставать * * Чтобы поаплодировать | φιγούρα γκρέμισαν |
вам нельзя вставать | πρέπει να μείνετε ξαπλωμένος |
время вставать | ώρα να σηκωθείς |
Время вставать | Ώρα να σηκωθούμε |
вставать | κάτω |
вставать | ξυπνήσω |
вставать | σηκωθεί νωρίς |
вставать | σηκωθείς |
вставать | σηκωθώ |
вставать | φιγούρα γκρέμισαν |
вставать * * Чтобы | φιγούρα γκρέμισαν |
вставать * * Чтобы поаплодировать | φιγούρα γκρέμισαν |
вставать в | ξυπνήσω στις |
ВСТАВАТЬ - больше примеров перевода
ВСТАВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она не будет так невозмутима когда ударят морозы и придется вставать по ночам. | Δεν θα είναι τόσο πολύ ήρεμη όταν με 10 βαθμούς υπό το μηδέν πρέπει να βγει τα μεσάνυχτα. |
В самом деле, мне рано утром вставать. | Όχι πραγματικά, πρέπει να σηκωθώ νωρίς το πρωί. |
Понимаете, мне приходится вставать очень рано. | Βλέπετε, έπρεπε να σηκωθώ πολύ νωρίς. |
"Я люблю тебя, потому что ты высокий, и это заставляет меня вставать на кончики пальцев." С моделью, которая изменяла мне с моими друзьями а затем признавалась мне в слезах, хотя я и не запрещал ей. | Ένα μοντέλο, ένα ωραίο κορίτσι που με απάτησε... με όλους τους φίλους μου και μου το εξομολογήθηκε με δάκρυα... μα εγώ δεν της είχα απαγορεύσει... να με απατά, αλλά το να μου το λέει! |
Извини, я ужасно устала. -и мне рано вставать... - Завтра утром не надо никуда идти. | Λυπάμαι, αλλά είμαι πολύ κουρασμένη και θα ξυπνήσω νωρίς... |
Сидите. Я еще могу вставать и садиться без помощи молодых. | Μπορώ ακόμη να σηκωθώ και να καθίσω, χωρίς βοήθεια. |
Эмили, не позволяйте ему вставать, он поправится через пару недель. | Να μείνει ξαπλωμένος και σε λίγες εβδομάδες θα γίνει καλά. |
Не могу рекомендовать вам вставать и выходить. | Δεν μπόρεσα να σας αφήσω να σηκωθείτε και να φύγετε. |
Не вставать из теплой постели. | Δεν υπήρχε θέρμανση στο υπνοδωμάτιο. |
- А то, что когда-нибудь ты получишь хороших оплеух, если не будешь вставать в восемь. | - Μια ωραία μέρα θα αρπάξεις... Έvα χαστούκι, αv δεv έχεις σηκωθεί μέχρι τις 8! |
Лучше уснуть поскорее, если тебе нужно вставать рано. | Θά'ναι καλύτερα να ξαπλώσεις νωρίς αν πρέπει να σηκωθείς πρωί. |
Музыка может играть часами, я могу лежать и мечтать, не нужно вставать менять пластинки. | Παίζει για ώρες, και μπορώ να κάθομαι εδώ και να ακούω, και να βλέπω έξω να σκοτεινιάζει και να ονειρεύομαι. Σ' αρέσει; |
Опять бубнят: "Пора вставать!" | Σηκωθείτε, λες. |
Всем вставать! Быстро, быстро! | Γρήγορα. |
Послушайте, Милдред, уже поздно, я устал и мне рано вставать. Да? | Κοίτα, Μίλντρεντ είναι αργά και είμαι κουρασμένος και πρέπει να σηκωθώ νωρίς. |
несов
1. (подниматься на ноги) σηκώνομαι, ἐγείρομαι, σηκώνομαι ὀρθιος:
\~ из-за стола σηκώνομαι ἀπ· τό τραπέζι·
2. (на что-л.) ἀνεβαίνω, σκαρφαλώνω·
3. перен (на защиту и т. п.) ὁρθώνομαι, ξεσηκώνομαι, ἀνίσταμαι, ὀρθοῦμαι·
4. (о солнце) ἀνατέλλω, βγαίνω·
5. (возникать) παρουσιάζομαι, ἐμφανίζομαι, ἐγείρομαι·
6. (наступать на что-л.) πατώ, στέκω, πατώ τό πόδι μου:
\~ на ковер πατώ στό χαλί·
7. (останавливаться) σταματώ· ◊ \~ на учет ἐγγράφομαι· \~ с левой йоги ξυπνώ ἄκε-φος· \~ на чьем-л. пути μπαίνω ἐμπόδιο.