ДЕКРЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в декрет | άδεια εγκυμοσύνης |
в декрет | άδεια μητρότητας |
декрет | άδεια |
декрет | άδεια μητρότητας |
Декрет | διάταγμα |
декрет | εγκυμοσύνης |
декрет | μητρότητας |
декрет о | το διάταγμα |
и декрет | και άδεια |
материнство и декрет | μητρότητα και άδεια |
слова материнство и декрет | λέξεις μητρότητα και άδεια |
ДЕКРЕТ - больше примеров перевода
ДЕКРЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Существует декрет от 25 августа 1958 года, где сказано о запрете прогуливаться слишком долго и всячески демонстрировать свои намерения в течение нескольких часов в Булонском лесу, на прилегающих улицах и на Елисейских полях. | Στο Παρισι, για παραδειγμα, ο αστυνομικος κανονισμος... της 25ης Αυγουστου του 1958, απαγορευει να περιφερεσαι με προθεση, σε συγκεκριμενες ωρες, στο δασος της Boulogne.... και γυρω απο τα Champs Elysιes. |
Элен использовала декрет, чтоб дописать свою докторскую. | Αυτή θα χρησιμοποιήσει την άδεια μητρότητας για να τελειώσει τη διδακτορική της διατριβή. |
Конвент должен утвердить декрет, который лишит Дантона права присутствовать на суде, Робеспьер! | Πρέπει να απαγορευτεί στον Δαντών να μιλά στη δίκη. |
Оставайся, я пойду, я смогу вырвать у них этот декрет. | Θα πάω εγώ και θα πάρω το διάταγμα. |
Гражданин Председатель! Я принес последний декрет Конвента! | Έχω εδώ το τελευταίο διάταγμα της Συμβατικής. |
Национальный Конвент проголосовал за следующий декрет: | Η Συμβατική ενέκρινε το κάτωθι διάταγμα: |
Всех, кому дорог мир, я хочу заверить, что этот декрет принят ради вашей защиты. | Διαβεβαιω ολους οσους επιθυμουν την ειρηνη, ...οτι αυτο το μετρο εληφθη μονο για την προστασια τους. |
Мой отец считает, что мы должны войти в доверие Длинноногому. Не поддерживать его декрет, и не противостоять ему. | Ο πατέρας μου λέει να κερδί- σουμε την εμπιστοσύνη του... μη φέρνοντας αντίρρηση. |
Директор, эти ученики попрали Декрет о запрете использования волшебства несовершеннолетними. | Διευθυντά περιφρόνησαν το διάταγμα περιορισμού ανήλικης μαγείας. - Όπως... |
Они были популярными, когда я уходила в декрет. | Όταν έφυγα, έσκιζαν! |
- Она уйдет в декрет? | Τι θα γίνει όταν φύγει; Θα φύγει; |
Я пытаюсь практиковаться по максимуму... пока не родился ребенок и не пришлось уйти в декрет. | Και προσπαθώ να μπω σε όσες περισσότερες πρακτικές... πριν έρθει το μωρό και πάρω άδεια. |
-А что будет, когда она уйдет в декрет? | Τι θα κάνουμε όταν πάρει άδεια; Λες να μας φέρουν καινούριο επιμελητή; |
Я провожу время здесь, потому что не могу позволить себе роскошь уйти в декрет на год и провести его с нашим ребенком, думая, что моя карьера будет ждать, пока я смогу вернуться. | Περνάω τον χρόνο μου εδώ μέσα, γιατί δεν έχω την πολυτέλεια να πάρω ένα χρόνο άδεια και να την περάσω με το παιδί μου, και να ξέρω ότι η καριέρα μου θα με περιμένει, όταν θα είμαι έτοιμη να γυρίσω! Την πολυτέλεια; |
И теперь, когда впереди декрет, меня никто не возьмет. | Κανείς δεν θα με προσλάβει ξέροντας πως θα πάρω άδεια εγκυμοσύνης. |
м τό διάταγμα, ἡ διάταξη {-ις}:
\~ о мире τό διάταγμα γιά τήν είρήνη{ν}.