ЗАЖИГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
готовы зажигать | είναι έτοιμα να ροκάρουν |
зажигать | θα δείχνω |
зажигать | περάσεις καλά |
зажигать свечи | ανάβεις κεριά |
зажигать свечи | ανάβουμε κεριά |
ЗАЖИГАТЬ - больше примеров перевода
ЗАЖИГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Воры не стали бы зажигать свет, и я не позволю тебе забираться на все эти лестницы. | Ένας κλέφτης δεν θα άναβε όλα τα φώτα... και δεν θα σε αφήσω να ανέβεις όλες αυτές τις σκάλες και να κουραστείς. |
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее. | Δε θα έχω ανάψει φώτα, γι' αυτό να προσέχεις. |
Но не стоит курить и зажигать огонь, это может быть опасно. | Μην καπνίζεις ή ανάψεις τα φώτα. Είναι επικίνδυνο. |
Но я не стану зажигать тебе сигару. | Και αυτό, όπως λένε, είναι όλο. |
Зачем было огонь зажигать? | Γιατί ν' ανάψεις τη φωτιά; |
Так, огонь без моего приказа не зажигать. Дам такой сигнал. | Mηv αvάψετε φωτιά μέχρι vα δώσω σιvιάλο. |
Огонь зажигать, однако | Ανάψουμε φωτιά! |
Даже и не думайте зажигать эту сигарету, мисс Венэбел. | Ούτε κατά διάνοια ν' ανάψετε τσιγάρο, δις Βέναμπλ. |
Шейн, помогай мне их зажигать! | Αχ ναι, Σέιν, σε παρακαλώ δώσε μου λίγη έμπνευση |
Ты мог зажигать где-угодно. | Μπορούσες να λάμψεις παντού. |
Пепа, каждый вечер я буду зажигать для тебя свечу и открывать для тебя бутылку. | Πεπα , κάθε βράδυ Θα ανάβω ένα κερί για εσένα Θα ανοίγω ένα μπουκάλι για εσένα |
В Торе сказано, во время Шаббоса нельзя зажигать свет, так? | Ο Νόμος λέει πως δε μπορείς να ανάψεις φωτιά στο Σάμπος γιατί θέλει δουλειά, έτσι; |
Соблюдать Шаббос, зажигать свечи, ходить в синагогу. | Να μην κάνεις δουλειές το Σάββατο, ν' ανάβεις κεριά, να επισκέπτεσαι τους αρρώστους. |
Тёлочки, тёлочки, тёлочки, Джей и Молчаливый Боб пришли зажигать! | Κορίτσια, ήρθαν ο Τζέι και ο Σιωπηλός Μπομπ. |
Ну конечно, сумасшедший, но у него есть способность зажигать умы людей, а Сталин... он такой... серый. | Φυσικά. Αλλά κινητοποιεί τα μυαλά των ανθρώπων. Ενώ ο Στάλιν είναι... |
несов
1. ἀνάβω, ἀνάπτω·
2. перен ἐξάπτω, διεγείρω.