КАЗНЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАЗНЬ фразы на русском языке | КАЗНЬ фразы на греческом языке |
был осужден на смертную казнь | καταδικάστηκα σε θάνατο |
был осужден на смертную казнь за | καταδικάστηκα σε θάνατο για |
был осужден на смертную казнь за преступление | καταδικάστηκα σε θάνατο για ένα έγκλημα |
была казнь | ήταν εκτέλεση |
была не казнь | δεν ήταν εκτέλεση |
в смертную казнь | στη θανατική ποινή |
ваша казнь | εκτέλεσή σας |
вынужденной прикрывать твою очередную казнь | συγκαλύψω κι άλλη εκτέλεσή σου |
вынужденной прикрывать твою очередную казнь, Майк | συγκαλύψω κι άλλη εκτέλεσή σου, Μάικ |
грозит смертная казнь | την θανατική ποινή |
его казнь | εκτέλεσή του |
есть смертная казнь | έχει θανατική ποινή |
за смертную казнь | της θανατικής ποινής |
за смертную казнь | υπέρ της θανατικής ποινής |
и казнь | η εκτέλεσή |
КАЗНЬ - больше примеров перевода
КАЗНЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАЗНЬ предложения на русском языке | КАЗНЬ предложения на греческом языке |
Нам свидетели ни к чему. Это частная казнь. Если хочешь публичной казни, Сид то ждать не долго. | Αν θέλεις δημόσια εκτέλεση, δε θα περιμένεις πολύ. |
– Думаю, будет публичная казнь. | Μια ωραία δημόσια εκτέλεση. |
Завтра казнь. - Ужас! - А ваша газета на его стороне, да? | 'Ενας φουκαράς τρελάθηκε που τον απέλυσαν και σκότωσε αστυνομικό που προσπαθούσε να τον ησυχάσει. |
- Я принёс входные билеты на казнь. | Η μαμά τρέχει να του σκουπίσει τη μύτη. |
- Так казнь больше не перенесут? - Вдруг Уильямса признают шизиком? | Μπορείς να του δώσεις αναστολή μέχρι τις εκλογές. |
Хватит шуток, это всё же казнь, и она состоится, как написано в билетах,.. | Αν τον βγάλει τρελό ο Εγκελχόφερ; |
Казнь будет по расписанию. | Ξόφλησες. |
- Я видел казнь 12-ти моих земляков. | Είδα να εκτελούν 12 ανθρώπους στο χωριό μου. Δώδεκα; |
- Это залп, должно быть, казнь. | - Καταιγισμός. Εκτέλεση πιθανόν. |
Все готово. Что? Моя казнь? | Όλα κανονίστηκαν. |
Значит, казнь завтра. | Αύριο θα γίνει τότε; |
Решили мы, что должен умереть он, Как только вы на казнь, милорд, придёте; | Ωστόσο, δεν είχαμε αποφασίσει ότι πρέπει να πεθάνει, μέχρι η αφεντιά σου να έρθει να δει το τέλος του... |
- Сейчас не время, государь. - Георгу казнь назначьте после боя. | Ας πεθάνει ο Γεώργιος μετά τη μάχη. |
Хотите отменить казнь? Давайте. | Αν θέλεις να διαλύσεις το σώμα αυτό, κάντο. |
Казнь состоится в семь часов, согласно... постановлению трибунала. | Η εκτέλεση θα γίνει στις 7:00... Σύμφωνα με την ετυμηγορία του στρατοδικείου. |
КАЗНЬ - больше примеров перевода
ж ἡ ἐκτέλεση {-ις}, ἡ θανάτωση{-ις}:
смертная \~ ἡ θανατική ἐκτέλεση· приговорить -к смертной \~и καταδικάζω σέ θάνατο.