ЛАДОНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ладонь | σου στο χέρι |
в ладонь | στην παλάμη |
ваша ладонь, рука в | με το χέρι σας |
ваша ладонь, рука в локте | με το χέρι σας |
Взгляни на свою ладонь | Δες το χέρι σου |
деньги мне в ладонь | τα λεφτά σου στο χέρι |
его ладонь | παλάμη του |
как открытая ладонь | με τη γροθιά ανοικτή |
как открытая ладонь | τη γροθιά ανοικτή |
ладонь | παλάμη |
ладонь | χέρι |
ладонь | χέρι σου |
ладонь сжимается | Τα χέρια ακουμπάνε |
лежала ваша ладонь, рука в | με το χέρι σας αφημένο |
лежала ваша ладонь, рука в локте | με το χέρι σας αφημένο |
ЛАДОНЬ - больше примеров перевода
ЛАДОНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Хочешь, чтобы я отпустил твою ладонь. | -Φαντάζομαι το θέλεις πίσω. |
Если ты посмотришь на свою правую ладонь,.. ...ты заметишь небольшую мозоль. А стало быть, ты носишь свою виолончель сама. | Εάν κοιτάξεις την παλάμη του δεξιού χεριού σου, θα παρατηρήσεις μια μικροσκοπική πληγή γεγονός που αποδεικνύει ότι μετέφερες για καιρό το βιολοντσέλο μόνη σου. |
Он знает эту местность, как собственную ладонь. | Ξέρει αυτή την περιοχή, σαν την παλάμη του χεριού του. |
Вы стояли одна, чуть в стороне от остальных, у каменной балюстрады, на которой лежала ваша ладонь, рука в локте полусогнута. | Καθόσασταν μακρυά από τους υπολοίπους... σ' ένα πέτρινο παραπέτο... με το χέρι σας αφημένο, το μπράτσο σας εκτεταμένο. |
Вы были одна, в стороне. Стояли немного боком у каменной балюстрады, на которой лежала ваша ладонь, рука в локте полусогнута. | Ήσασταν μόνη, απόμακρα... σχεδόν γέρνοντας πάνω στο πέτρινο παραπέτο... με το χέρι σας αφημένο, το μπράτσο σας εκτεταμένο. |
Рука полусогнута, подтянута к волосам, кисть небрежно откинута, ладонь раскрыта... Другая рука на подбородке, как будто, чтобы сдержать крик. | Το ένα χέρι μισό-γερμένο στα μαλλιά... το άλλο ακουμπά στο πηγούνι, με το δάκτυλο στο στόμα... σα να πνίγει μια κραυγή. |
Стоит одна, прижав ладонь к щеке. | Κοίτα πώς γέρνει το μάγουλό της, πάνω στο χέρι της! |
Правая ладонь обожжена на плите. | Καμένη παλάμη του δεξιού χεριού στην ηλεκτρική στόφα |
У тебя очень интересная ладонь, Кристина. | Τι ενδιαφέρουσα παλάμη που έχεις, Κριστίνα! |
Научилась выглядеть веселой, когда под столом втыкала себе вилку в ладонь. | Εξασκήθηκα στην αποστασιοποίηση. Έμαθα να δείχνω εύθυμη, ενώ κάτω απ' το τραπέζι... κάρφωνα το πιρούνι στο χέρι μου. |
Влажная ладонь, сынок. | Η παλάμη σου είναι ιδρωμένη. Τι τρέχει; |
Его армия как открытая ладонь. | Ο στρατός του με τη γροθιά ανοικτή. |
Стратегия? Как открытая ладонь? | Κάποια στρατηγική, με τη γροθιά ανοικτή; |
Как открытая ладонь. | - Με τη γροθιά ανοικτή. |
Армия - как открытая ладонь... чтобы заманить врага... | Ένας στρατός με τη γροθιά ανοικτή. Για να δελεάσει τον εχθρό. |
ж ἡ παλαμη, ἡ χούφτα, ἡ φούχτα· ◊ как на \~и καθαρά μπροστά μου.