ЛАДОНЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛАДОНЬ фразы на русском языке | ЛАДОНЬ фразы на польском языке |
в ладонь | do ręki |
в ладонь | w dłoń |
Взгляни на свою ладонь | Spójrz na swoją dłoń |
деньги мне в ладонь | pieniądze na mojej dłoni |
его ладонь | jego dłoń |
Её ладонь | Jej ręka |
же ладонь мою покрепче | mnie mocno za rękę |
как открытая ладонь | z otwartą pięścią |
ладонь | dłoń |
ладонь | dłoni |
ладонь | ręka |
ладонь в | dłoń w |
ладонь превратилась | dłoń złożyła się |
ладонь превратилась в кулак | dłoń złożyła się w pięść |
ладонь? | dłoń? |
ЛАДОНЬ - больше примеров перевода
ЛАДОНЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛАДОНЬ предложения на русском языке | ЛАДОНЬ предложения на польском языке |
Если ты посмотришь на свою правую ладонь,.. ...ты заметишь небольшую мозоль. А стало быть, ты носишь свою виолончель сама. | Jeśli spojrzysz na prawą dłoń, zauważysz mały pęcherz który dowodzi, że ostatnio sama nosisz futerał. |
Вы стояли одна, чуть в стороне от остальных, у каменной балюстрады, на которой лежала ваша ладонь, рука в локте полусогнута. | Była pani sama, trochę z dala od innych Stała pani oparta o kamienną balustradę. Położyła pani na niej dłonie. |
Стояли немного боком у каменной балюстрады, на которой лежала ваша ладонь, рука в локте полусогнута. | Stała pani bokiem oparta o balustradę z kamienia, na której położyła pani swoją dłoń. |
Рука полусогнута, подтянута к волосам, кисть небрежно откинута, ладонь раскрыта... | Z ręką uniesioną do włosów. Druga ręka swobodna, dłoń oparta na podbródku, kciuk przyłożony do ust, jakby broniąc sie przed krzykiem. |
Правая ладонь обожжена на плите. | Wnętrze dłoni przypalone na piecyku. |
У тебя очень интересная ладонь, Кристина. | Masz taką interesującą dłoń, Christine. |
Научилась выглядеть веселой, когда под столом втыкала себе вилку в ладонь. | Nauczyłam się dystansu. Nauczyłam się uśmiechać, gdy pod stołem... wbijałam sobie widelec w dłoń. |
Берете виноградную лозу в ладонь... нежно отрываете от куста и кладете в корзину. | D'oh! To znaczy... hej! |
Рукопожатие это плохо. А если двумя руками? Ладонь снизу, ладонь сверху. | Dobrze cie widzieć! |
Его армия как открытая ладонь. | Jego armia z otwartą pięścią. |
Стратегия? Как открытая ладонь? | Strategia, z otwartą pięścią? |
Как открытая ладонь. | - Z otwartą pięścią. |
Армия - как открытая ладонь... чтобы заманить врага... | Armia z otwartą pięścią. Aby zwabić przeciwnika. |
Армия Узани... как открытая ладонь. | Armia Uzaniego. Z otwartą pięścią! Sokath! |
- Ладонь Шаолиня? | "Shaolin Fist"! |
ЛАДОНЬ - больше примеров перевода