НЕКТО ← |
→ НЕКУЛЬТУРНЫЙ |
НЕКУДА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕКУДА фразы на русском языке | НЕКУДА фразы на греческом языке |
а пойти некуда | δεν έχω πού να πάω |
а пойти некуда | έχω πού να πάω |
а пойти некуда | πού να πάω |
Бежать некуда | Δεν μπορείς να ξεφύγεις |
Бежать некуда | Δεν μπορείς να πας πουθενά |
бежать некуда | Δεν υπάρχει διαφυγή |
больше некуда было идти | Δεν είχα πού αλλού να πάω |
больше некуда было податься | είχα πού αλλού |
больше некуда было пойти | αλλού να πάω |
больше некуда было пойти | Δεν έχω πού αλλού να πάω |
больше некуда идти | Δεν έχω που αλλού να πάω |
больше некуда идти | πού αλλού να πάω |
больше некуда идти и | αλλού να πάει και |
больше некуда обратиться | αλλού να πας |
больше некуда пойти | πού αλλού να πάω |
НЕКУДА - больше примеров перевода
НЕКУДА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕКУДА предложения на русском языке | НЕКУДА предложения на греческом языке |
Но больше некуда бежать. | - Μα δεν έχουμε άλλη λύση. - Αυτό είναι που υπολογίζει. |
Джейн взывает к вам с кухни, Маргарет. Ох, деваться некуда. | Μάργκαρετ, η Τζέιν σε θέλει στην κουζίνα. |
Раз вам силу некуда девать, примерьте юбочку. Да. | Αν είσαι τόσο καλός, βάλε αυτή τη φούστα. |
Яснее некуда. | Απολυτως. Πες κι αλλα. |
- Да, яснее некуда. | -Μια χαρα τα πηγες. |
Ну, торопиться некуда. | 'ρα λοιπόν δεν υπάρχει βιασύνη. |
Знаю, Нелли вам скажет, что дела у Харви хуже некуда. Так и есть. | Ξέρω ότι η Νέλυ θα πει πως οι δουλειές του Χάρβευ πάνε χάλια. |
Но теперь твоей матери некуда идти, раз Нелли пошла на попятную. | Ναι, αλλά δεν μπορεί να πάει πουθενά, τώρα που έκανε η Νέλυ πίσω. |
Да, дальше некуда! | Παρά τρίχα κερδίσατε. |
Ближе некуда. | Δεν μπορώ πιο κοντά. |
- Их некуда было бы девать. | - Πού θα χωρέσουν; |
- Некуда спешить. | - Δεν βιαζόμαστε! |
- Вам больше некуда идти? | - Είχες άλλο σπίτι να πας; |
- О да, лучше некуда... | - Φυσικά κ. Γουέινραιτ, πολύ προσεκτικά. |
У нас теперь столько денег,что некуда девать. | Δεν έχουμε ξαναδεί τόσα λεφτά. |
НЕКУДА - больше примеров перевода
нареч δέν ἔχω ποῦ..., πουθενά (δέν):
\~ положить свои вещи δέν ἔχω ποῦ νά βάλω τά πράγματα μου· мне \~ пойти δέν ἔχω πουθενά νά πάω· ◊ дальше \~ δέν σηκώνει ἀλλο, δέν ἔχει ἀποκοῦ-μπι.