ПОКАЗ ← |
→ ПОКАЗАТЕЛЬНЫЙ |
ПОКАЗАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
письменное показание | ένορκη κατάθεση |
показание | κατάθεση |
показание под | κατάθεση που |
показание под присягой | ένορκη κατάθεση |
ПОКАЗАНИЕ - больше примеров перевода
ПОКАЗАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как не верить вам, когда лично меня арестовали без всякого повода, ни за что и прибегаете к любым средствам, чтобы заставить меня подписать ложное показание. | Πώς να σε πιστέψω Όταν συνέλαβαν εμένα τον ίδιο χωρίς κανένα λόγου , για το τίποτα; Και τώρα προσπαθείς να με κάνεις με όλα τα μέσα |
Это правдоподобное показание. | Αυτή ήταν πιστευτή μαρτυρία. |
Я запишу это как ваше первое ложное показание. | Θα το σημειώσω σαν το πρώτο σου ψέμα. |
И как ты объяснишь показание этого счетчика? | Αλλά πως εξηγείς αυτές τις ενδείξεις των αισθητήρων; |
И сегодня он дал полицейским свое первое показание для поисков нападающего и убийцы управляющего железнодорожного парка. | Και σήμερα έδωσε στην αστυνομία τα πρώτα στοιχεία... στην έρευνα για το δράστη της επίθεσης και της δολοφονίας του σταθμάρχη. |
Ладно. Нам нужна сделка. Если священник откажется его показание в суде может скомпрометировать церковь. | Έβαλα τον Χόππερ να καταθέσει, αντί να περιμένει... την εκτέλεσή του, στο Miami. |
Я это запишу, ты подпишешь показание под присягой и все. | Και να εκθέσεις αυτούς που δολοφόνησαν το αγόρι σου. |
Ваша честь, я представляю показание под присягой руководителя Секретной Службы. | Παρουσιάζω μία βεβαίωση από τον Γραμματέα της Μυστικής Υπηρεσίας. |
Но медицинское свидетельское показание - непростое дело, и я уверена, что доктору Фридману было нелегко позвонить. | Αλλά τα ιατρικά δεδομένα είναι αρκετά σοβαρά, και είμαι σίγουρη πως ο Δρ. Φρίντμαν δεν πήρε αυτή την απόφαση επιπόλαια. |
О, Диаз, Диаз, это - пересмотренное показание под присягой? | Ντίαζ, η διορθωμένη ένορκη κατάθεση είναι αυτή; |
- Это, ну, это не официальное показание под присягой. | Δεν είναι επίσημη κατάθεση... |
Я буду рад дать показание, если это поможет. | Θα χαιρόμουν να καταθέσω, αν αυτό θα σας βοηθήσει. |
У меня показание на приборе. | Έχουμε ενδείξεις. |
У меня есть свидетельское показание о целенаправленном и добровольном хранении и перевозке вами алкоголя. Это прямое нарушение закона Волстеда. | Έχω κατάθεση από μάρτυρα ότι εν γνώση σου και οικειοθελώς αποθηκεύεις και παραδίδεις αλκοολούχα ποτά... μία ξεκάθαρη παραβίαση του νόμου του Βόλστεντ. |
Девушка подписала письменное показание под присягой, подтверждающие обратное. | Η κοπέλα υπέγραψε κατάθεση που δηλώνει το αντίθετο. |
с
1. юр. ἡ κατάθεσις, ἡ μαρτυρία / ἡ Ενορκος ὁμολογία (под присягой):
давать \~я καταθέτω, κάνω κατάθεση· снимать \~я ἀνακαλώ τήν κατάθεση·
2. (термометра и т. ἡ.) ἡ ἔνδει· ξις·