ПРОЩАТЬСЯ ← |
→ ПРОЯВИТЕЛЬ |
ПРОЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в прощение | στη συγχώρεση |
в прощение | στην συγχώρεση |
ваше прощение | με συγχωρήσετε |
Ваше прощение | συγχώρεσή σας |
ваше прощение | την συγχώρεσή σας |
Господь дарует тебе прощение | ας σου δώσει ο θεός χαρά |
Господь дарует тебе прощение | σου δώσει ο Θεός συγχώρεση |
Господь дарует тебе прощение и | ας σου δώσει ο θεός χαρά και |
Господь дарует тебе прощение и | σου δώσει ο Θεός συγχώρεση και |
Господь дарует тебе прощение и спокойствие | σου δώσει ο Θεός συγχώρεση και ειρήνη |
дабы получить прощение | ώστε να συγχωρηθείς |
Даруйте мне прощение | να τον συγχωρήσω |
Его прощение | συγχώρεσή Του |
же и прощение | υπάρξει και συγχώρεση |
за прощение | υπέρ της συγχώρεσης |
ПРОЩЕНИЕ - больше примеров перевода
ПРОЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И я хотел бы заслужить прощение. | Θέλω να επανορθώσω. |
Я не смогу получить прощение за то, что было в прошлом... | "Δεν είναι ότι θέλω να συγχωρήσεις ό,τι έγινε στο παρελθόν..." |
Он вымаливал у меня прощение. | Παρακαλούσε να τον συγχωρέσω. |
Если я приму его предложение, то получу прощение. | Αν δεχτώ, θα με συγχωρήσει. |
Карлота просит прощение, но у нее сильная мигрень сегодня. | Αρτσιβάλδο, λέει να τη συγχωρείς, αλλά είναι κακοδιάθετη. |
Просила прощение за плохие отношения между нами. | Λυπόταν που είχαν γίνει τα πράγματα τόσο χάλια μεταξύ μας. |
Требуется большая любовь и прощение, чтобы поместить человека даже в специализированное заведение. | Θέλει τεράστια αγάπη και ευσπλαχνία για να εισάγεις ένα άτομο... ακόμα και στα χέρια των ειδικών. |
Получить прощение моей матушки или кредит в банке? | Ντρέπομαι για εσάς. |
Там, где обида - прощение! | Όπου υπάρχει αδικία, να δώσω συγχώρεση. |
Там, где есть настоящая любовь есть уже и прощение. | Όπου υπάρχει αληθινή αγάπη, η συγχώρεση είναι ήδη εκεί. |
Тяжело говорить правду, но если Германия и может рассчитывать хоть на какое-то прощение, единственный способ для тех, кто знает, в чем именно их вина, - признать ее несмотря на неизбежные боль и унижение. | Δεν ειναι ευκολο να λες την αληθεια. Αλλα αν ειναι να υπαρξει καποια λυτρωση για την Γερμανια, εμεις που ξερουμε την ενοχη μας, πρεπει να την παραδεχτουμε ασχετως τον πονο και την ντροπη. |
Стремитесь обрести прощение. | Ν' αναζητάς τη συγχώρεση τού Θεού. |
Мы будем вымаливать прощение за свои грехи. | Φώνάξτε τις αμαρτίες σας. |
Умоляю, Франц, на её прощение мне нечего рассчитывать, так хоть ты меня прости. | Τώρα δεν μπορώ να ελπίζω στη συγχώρεσή της... σε ικετεύω, τουλάχιστον συγχώρεσέ με εσύ. |
Даже тот, кто не верит в Бога, знает, что исповедь и прощение облегчают вину. | Ακόμη κι οι άπιστοι ξέρουν ότι η εξομολόγηση και η συγχώρεση βοηθούν στην απάλυνση της ενοχής . Εσύ πιστεύεις. |
с ἡ συγχώρηση {-ις}, ἡ συγγνώμη, ἡ ᾶφεση {-ις}:
прошу \~я μέ συγχωρείτε, ζητώ συγγνώμην.