ТОЛК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в тебе толк | είναι το νοήμα σου |
в тебе толк | το νοήμα σου |
Какой в тебе толк | Ποιο είναι το νοήμα σου |
Какой от тебя толк | τι σκατά καλός είσαι |
от тебя толк | σκατά καλός είσαι |
тебе толк | νοήμα σου |
тебе толк | το νοήμα σου |
тебя толк | καλός είσαι |
толк | νόημα |
Толк в жизни понимаешь только потом | Η ζωή μπορεί μόνο να κατανοηθεί αντίστροφα |
толк в украшениях | στα κοσμήματα |
толк мне | θα κέρδιζα |
этого толк | θα ωφελούσε |
ТОЛК - больше примеров перевода
ТОЛК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, мой брат и негодяй, но знает толк в вине. | Ο αδερφός μου μπορεί να είναι ένας αχρείος, αλλά ξέρει από κρασί. |
"Какой толк от кулона, когда нет цепочки?" | Τι αξίζει ένα μενταγιόν χωρίς την αλυσίδα; |
Там миллионы погибают за родину... и какой в этом толк? | Υπάρχουν εκατομμύρια εκεί πέρα που πεθαίνουν για την πατρίδα τους. Τι ωραίο βρίσκεις; |
Из этого должен выйти толк. | Μπορεί να βγει κάτι ενδιαφέρον από όλο αυτό. |
Какой толк от всего этого выйдет? | Κάτι πρέπει να βγει απ' όλο αυτό. |
- А какой в этом толк? | - Θα κάνει μεγάλο καλό. |
Понимаете толк. | Καταλαβαίνετε; |
- А вы как раз знаете в этом толк? | Και νομίζεις ότι εσύ είσαι ο κατάλληλος; |
Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни. И заканчивайте ее хорошим бренди. И тогда будет толк. | Κάνοντας την προσευχή σου πριν το γεύμα, Τζώνι, και, τελειώνοντας το γεύμα με ένα καλό μπράντι, πράγματι πέρασες μια ξεχωριστή στιγμή. |
Этот человек знает толк в приглашениях на войну. | Αυτός ξέρει να εκφράζει μια πρόσκληση. |
Но какой в этом толк? | Αλλά τι έκαναν; |
Какой толк оттакой игры? | Μπορεί ένας άνδρας μόνος του, να κερδίσει σ' ένα τέτοιο παιχνίδι; |
- ќ, какой в этом толк? | - Είναι ανώφελο. |
Мистер Дэрроу, я ненавижу неискренних людей и знаю в этом толк. | Κύριε, Ντάροου, μισώ έναν άνθρωπο που είναι ανειλικρινής και ρίχνω φάπα γι' αυτό. |
Дайана, какой в этом толк? | Ντάιαν, σε τι ωφελεί; |
м
1. (смысл, разум) ἡ ἐννοια, ἡ σημασία/ τό ὅφελος, ἡ ὠφέλεια (польза):
делать (говорить) что-л. с \~ом κάνω (λέγω) κάτι σωστά· без толку χωρίς ἀποτέλεσμα, μάταιά не добиться \~у δέν κατορθώνω κανένα ἀποτέλεσμα· сбить кого-л. с \~у κάνω μπερδεύω κάποιον νά τά χάσει σαστίζω κάποιον из этого \~у не выйдет ἀπ' αὐτό δέν θά δοῦμε προκοπή·
2. \~и мн. (слухи) οἱ διαδόσεις, οἱ φήμες, τά λόγια:
вызывать \~и γεννώ διαδόσεις· не придавать значения \~ам δέν δίδω σημασία στίς φήμες· ◊ знать (понимать) \~ в чем-л. καταλαβαίνω, νοιώθω ἀπό κάτι.