ТОЛК перевод


Русско-греческий словарь (Сальнова)


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТОЛК


Перевод:


толк м η έννοια, η ουσία; с \~ом καλά, σωστά; без \~у άσκοπα, μάταια, ανώφελα· сбить с \~у μπερδεύω

Русско-греческий словарь (Сальнова)



ТОКИО

ТОЛКАТЬ




ТОЛК перевод и примеры


ТОЛКПеревод и примеры использования - фразы
в тебе толкείναι το νοήμα σου
в тебе толкτο νοήμα σου
Какой в тебе толкΠοιο είναι το νοήμα σου
Какой от тебя толкτι σκατά καλός είσαι
от тебя толкσκατά καλός είσαι
тебе толкνοήμα σου
тебе толкτο νοήμα σου
тебя толкκαλός είσαι
толкνόημα
Толк в жизни понимаешь только потомΗ ζωή μπορεί μόνο να κατανοηθεί αντίστροφα
толк в украшенияхστα κοσμήματα
толк мнеθα κέρδιζα
этого толкθα ωφελούσε

ТОЛК - больше примеров перевода

ТОЛКПеревод и примеры использования - предложения
Может, мой брат и негодяй, но знает толк в вине.Ο αδερφός μου μπορεί να είναι ένας αχρείος, αλλά ξέρει από κρασί.
"Какой толк от кулона, когда нет цепочки?"Τι αξίζει ένα μενταγιόν χωρίς την αλυσίδα;
Там миллионы погибают за родину... и какой в этом толк?Υπάρχουν εκατομμύρια εκεί πέρα που πεθαίνουν για την πατρίδα τους. Τι ωραίο βρίσκεις;
Из этого должен выйти толк.Μπορεί να βγει κάτι ενδιαφέρον από όλο αυτό.
Какой толк от всего этого выйдет?Κάτι πρέπει να βγει απ' όλο αυτό.
- А какой в этом толк?- Θα κάνει μεγάλο καλό.
Понимаете толк.Καταλαβαίνετε;
- А вы как раз знаете в этом толк?Και νομίζεις ότι εσύ είσαι ο κατάλληλος;
Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни. И заканчивайте ее хорошим бренди. И тогда будет толк.Κάνοντας την προσευχή σου πριν το γεύμα, Τζώνι, και, τελειώνοντας το γεύμα με ένα καλό μπράντι, πράγματι πέρασες μια ξεχωριστή στιγμή.
Этот человек знает толк в приглашениях на войну.Αυτός ξέρει να εκφράζει μια πρόσκληση.
Но какой в этом толк?Αλλά τι έκαναν;
Какой толк оттакой игры?Μπορεί ένας άνδρας μόνος του, να κερδίσει σ' ένα τέτοιο παιχνίδι;
- ќ, какой в этом толк?- Είναι ανώφελο.
Мистер Дэрроу, я ненавижу неискренних людей и знаю в этом толк.Κύριε, Ντάροου, μισώ έναν άνθρωπο που είναι ανειλικρινής και ρίχνω φάπα γι' αυτό.
Дайана, какой в этом толк?Ντάιαν, σε τι ωφελεί;

ТОЛК перевод на греческий язык

Русско-новогреческий словарь

толк



Перевод:

толк

м

1. (смысл, разум) ἡ ἐννοια, ἡ σημασία/ τό ὅφελος, ἡ ὠφέλεια (польза):

делать (говорить) что-л. с \~ом κάνω (λέγω) κάτι σωστά· без толку χωρίς ἀποτέλεσμα, μάταιά не добиться \~у δέν κατορθώνω κανένα ἀποτέλεσμα· сбить кого-л. с \~у κάνω μπερδεύω κάποιον νά τά χάσει σαστίζω κάποιον из этого \~у не выйдет ἀπ' αὐτό δέν θά δοῦμε προκοπή·

2. \~и мн. (слухи) οἱ διαδόσεις, οἱ φήμες, τά λόγια:

вызывать \~и γεννώ διαδόσεις· не придавать значения \~ам δέν δίδω σημασία στίς φήμες· ◊ знать (понимать) \~ в чем-л. καταλαβαίνω, νοιώθω ἀπό κάτι.


Перевод слов, содержащих ТОЛК, с русского языка на греческий язык


Русско-новогреческий словарь

толкание


Перевод:

толкание

с спорт. ἡ ῶθηση {-ις}, τό ρίξιμο:

\~ ядра ἡ σφαιροβολία.

толкать


Перевод:

толкать

несов

1. σπρώχνω, σκουντώ, ὠθώ·

2. прям., перен (вперед) κινώ, σπρώχνω·

3. (побуждать) σπρώχνω, παρακινώ, ἐξωθώ, προτρέπω:

\~ кого-л. на преступление σπρώχνω κάποιον στό ἔγκλημα· ◊ \~ ядро спорт. ρίχνω σφαίρα \~ся

1. σπρώχνομαι, συνωστίζομαι·

2. (слоняться) разг περιφέρομαι ἄσκοπα, τριγυρίζω.

толкач


Перевод:

толкач

м

1. ж.-д. ἡ ὠθητική ἀτμάμα-ξα σιδηροδρόμου·

2. (о человеке) разг ὁ μεσάζων, αὐτός πού σπρώχνει μιά δουλειά·

3. (пест) τό γουδοχέρι.

толкование


Перевод:

толкование

с

1. ἡ ἐρμηνεία, ἡ ἐξήγηση {-ις}·

2. (объяснительный текст) τό σχόλιο{ν}, ἡ ἐρμηνεία.

толкованиеть


Перевод:

толкование||ть

несов

1. ἐρμηνεύω, ἐξηγώ, σχολιάζω:

\~ть законы ἐρμηνεύω τους νόμους·

2. (объяснять) разг ἐξηΥὠ, ἐξιστορώ:

сколько ни толкуй ему \~ ничего не хочет слушать δσο καί νά τοῦ ἐξηγείς τίποτε δέν θέλει ν' ἀκούσει·

3. (разговаривать) разг (ό)μιλῶ, συζητώ, κουβεντιάζω:

\~ть о делах συζητώ γιά ὑποθέσεις, κουβεντιάζω γιά δουλειές· что тут много \~ть, тут и \~ть нечего δέν χρειάζονται πολλές συζητήσεις· он все свое толкует αὐτός πάντα τό δικό του.

толково


Перевод:

толков||о

нареч κατανοητά.

толковый


Перевод:

толков||ый

прил Εξυπνος, γνωστικός, κατανοητός:

\~ое объяснение ἡ λογική ἐξήγηση· \~ый человек Εξυπνος ἄνθρωπος· ◊ \~ый словарь τό ἐρμηνευτικό λεξικό.

толком


Перевод:

толком

нареч καθαρά, κατανοητά, σαφώς:

поговорить \~ (ό)μιλώ κατανοητά.

толкотня


Перевод:

толк||отня

ж разг ὁ συνωστισμός.

толкучка


Перевод:

толк||учка

ж разг

1. см. толкотня·

2. τό παζάρι, τα παληατζίδικα.


Русско-греческий словарь (Сальнова)

толкать


Перевод:

толкать, толкнуть σκοντώ, σπρώχνω; \~ ядро спорт. ρίχνω τη σφαίρα

толковый


Перевод:

толковый 1) (разумный) γνωστικός, έξυπνος; κατανοητός (понятный) 2) (о словаре) ερμηνευτικός; \~ словарь το ερμηνευτικό λεξικό

Перевод ТОЛК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) sense; (польза) use

с толком — (со смыслом) intelligently, sensibly, with sense; (с результатом) successfully

без толку — (бестолково) senselessly; (напрасно) to no purpose, for nothing

что толку? — what is the use?

сбить с толку (вн.) — confuse (d.), muddle (d.), bewilder (d.)

добиться толку — attain one's object

от него толку не добьёшься — you can't get any sense out of him

не выйдет толку (из) — nothing will come (of)

2. уст. (направление) trend; (религиозный) persuasion

взять в толк (вн.) — understand* (d.), see* (d.)

понимать, знать толк в чём-л. — be a good judge of smth., be an expert in smth.

Русско-латинский словарь

толк



Перевод:

• сбивать

с толку - infatuare (aliquem aliqua re); aliquem transversum agere;
Русско-белорусский словарь 1

толк



Перевод:

I сущ.

1) (смысл) толк, род. толку муж., сэнс, род. сэнсу муж.

мало толку — мала толку (сэнсу)

что толку? — які толк (сэнс)?

с толком — з толкам (з сэнсам, з роздумам)

без толку — без толку (без сэнсу, без ладу)

2) (прок, польза) разг. карысць, -ці жен., толк, род. толку муж.

что из него толку? — якая з яго карысць?

из этого будет толк — з гэтага будзе толк

3) ед. нет (разговоры) гаворка, -кі жен.

(слухи) чуткі, -так, ед. чутка, -кі жен.

(молва) погаласкі, -сак, ед. погаласка, -кі жен.

(сплетни) плёткі, -так, ед. плётка, -кі жен.

положить конец толкам — спыніць розныя гаворкі (плёткі)

4) (мнение, суждение) уст. думка, -кі жен., меркаванне, -ння ср.

взять в толк — дабраць розуму, зразумець

понимать (знать) толк — знацца (на чым-небудзь), (разбираться) разбірацца (у чым-небудзь)

не добиться толку — не дабіцца толку

сбить (сбиться) с толку — збіць (збіцца) з толку (з панталыку)

II межд. разг. штурх, штурхель

толк ногой — штурх (штурхель) нагой

Русско-белорусский словарь 2

толк



Перевод:

толк; троп

Русско-казахский словарь

толк



Перевод:

1. (смысл) мағына, жөн, мән;- не добиться толку мағына шығара алмау;- сбиться с толку дұрыс ойдан жаңылысу;2. разг. (польза) пайда;- из него будет толк бұдан мән шығады;- какой в нем толк? мұнда қандай мән бар?3. только мн.ч. (слухи) сыбыс, алып қашты хабар, ұзын құлақ хабар;- не придавать значения толкам сыбысқа мән бермеу;- понимать толк в чем-либо разг. бір нәрсені тани білу;- взять в толк разг. мән беру, пайымына, парқына түсіну;- без току мәнсіз, мағынасыз
Русско-киргизский словарь

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) маани;

не добиться толку эч бир натыйжа чыгара албоо;

рассуждать с толком маанилүү сөз сүйлөө;

сбиться с толку маанисиз сөз сүйлөө, адашуу;

сбить с толку адаштыруу;

он всё делает с толком ал бардыгын, жайын билип, иштейт;

без толку маани чыкпаган, мааниси жок, маанисиз, куру-бекер;

2. разг. (польза) пайда, береке;

из него толку не будет андан эч нерсе чыкпайт;

из него будет толк андан бир нерсе чыгат;

какой в нём толк? андан эмне чыгат дейсиң?;

3. толки мн. (слухи) миш-миш, имиш-имиш, узун кулак кабар;

не придавать значения толкам имиш-имиш сөздөргө маани бербөө;

понимать (знать) толк в чём-л. разг. бир нерсенин маанисине түшүнүү, жайын билүү;

взять в толк разг. түшүнүү.

Большой русско-французский словарь

толк



Перевод:

м.

1) (смысл) sens {sɑ̃s} m; intérêt m (интерес); profit m (выгода)

с толком — efficacement; avec intelligence (со смыслом)

делать что-либо с толком — faire qch avec intelligence

без толку разг. — sans aucun résultat; en vain, inutilement (напрасно)

говорить без толку — parler à tort et à travers

сбить с толку — dérouter vt, déconcerter vt, désarçonner vt, désorienter vt

из этого не выйдет толку — il n'en résultera rien de bon

2) (направление) orientation f, tendance f, couleur f

учитель старого толка — maître m de la vieille école

3) мн.

толки (слухи) разг. — bruits m pl, racontars m pl; commérages m pl, potins m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — le bruit court que...

положить конец толкам — couper court aux bruits

••

взять в толк — comprendre vt

знать толк в чём-либо — se connaître en qch

Русско-латышский словарь

толк



Перевод:

mācība, novirziens, sekta; jēga, labums; spriedums, domas; izskaidrojums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

толк



Перевод:

1) (польза) файда

2) (суть) мана

2) сбивать с толку - шашыртмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

толк



Перевод:

1) (польза) fayda

2) (суть) mana

2) сбивать с толку - şaşırtmaq

Русско-крымскотатарский словарь

толк



Перевод:

I

1) (польза) файда

2) (суть) мана

II

сбивать с толку - шашыртмакъ

Краткий русско-испанский словарь

толк



Перевод:

м.

1) разг. (смысл) sentido m

с толком — eficazmente (дельно); sensatamente, cuerdamente (здраво)

без толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente (напрасно)

2) разг. (прок, польза) provecho m

не выйдет толку — no resultará nada bueno

3) мн. толки (слухи) rumores m pl, cuentos m pl; bulos f pl; chismes m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...

положить конец толкам — cortar los rumores

4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación f

люди разного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)

••

взять в толк разг. — comprender vt, concebir (непр.) vt

добиться толку разг. — obtener buenos resultados

знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)

от него толку как от козла молока погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas

сбить с толку разг. — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

Русско-польский словарь

толк



Перевод:

sens (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

толк



Перевод:

Rzeczownik

толк m

Potoczny sens m

Potoczny sedno n

Potoczny rozum m

Potoczny pożytek m

Русско-польский словарь2

толк



Перевод:

sens, sedno;gadanie, rajcowanie, gadki;rozum, pomyślunek;pożytek;odłam, sekta;wyjaśnienie, objaśnienie;szturch;

Русско-чувашский словарь

толк



Перевод:

сущ.муж.1. (син. польза) усӑ, пайта, тулӑк; Какой с него толк? Мӗн усей пур унран?2. (син. смысл) йун, йӗрке; рассуждать с толком йунлӗ шухӑшласа калаҫ ♦ без толку ним усӑсӑр; сбить с тблку ӑса минрет; Что толку? Мӗн усей?
Русско-сербский словарь

толк



Перевод:

толк м.

1) мишљење, смисао

2) корист

3) мн. оговарање

без то́лку — 1. узалуд 2. без смисла

сбить с то́лку — збунити, реметити

не возьму́ в толк — не схватам о чему

Русский-суахили словарь

толк



Перевод:

1) (рел.) dhehebu (ma-)2) (польза) faida (-)

Русско-татарский словарь

толк



Перевод:

м 1.сөйл. рәт, юнь, файда, мәгънә; рассуждать с толком рәтле фикер йөртү; ходить без толку файдасызга (юкка) йөрү; толку не выйдет рәт чыкмас; знать т. рәтен белү 2.(политик) агым, (дини) мәзһәп

Русско-таджикский словарь

толк



Перевод:

толк

тафсир, шарх

толк

тело дода фиристод

Русско-немецкий словарь

толк



Перевод:

Sinn m (смысл); Nutzen m (польза, прок)

какой в этом толк? — was hat das für einen Sinn?, was nützt das?

без толку — sinnlos, nutzlos, vergebens

знать {понимать} толк в чем-л. — sich (auf etw.) (A) verstehen, sich (in etw.) (D) auskennen

сбить кого-л. с толку — (j-n) irremachen {verwirren}, (j-n) aus dem Konzept bringen

Большой русско-итальянский словарь

толк



Перевод:

м. разг.

1) (смысл, суть) essenza f, sostanza f

вникнуть в толк дела — cogliere la sostanza della questione

не добиться толку — non ottenere una

2) (польза) profitto, utilità f; utile m

из этого не выйдет никакого толку — non se ne cava nessun costrutto / pro

какой тебе в этом толк? — te ne viene?

из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette bene

добиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)

3) обычно мн. толки (пересуды) voci f pl, dicerie f pl

вызвать толки о ком-л. — far parlare di qd

это вызвало много толков — se n'è fatto un gran parlare

4) (направление в учении и т.п.) corrente f, tendenza f; setta f

писатель прогрессивного толка — scrittore di ispirazione progressista

••

без толку — senza pro; invano

тратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapa

тратить деньги без толку — sprecare il denaro; spendere e spandere

говорить без толку — sprecare le parole / parlare al muro

с толком — con senso / intelligenza / profitto / successo

потратить (деньги) с толком — spendere con accortezza

(понимать) толк в чём-л. — intendersi di qc

взять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testa

не могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivo

сбить с толку — confondere qd, scombussolare vt

сбиться с толку — confondersi, perdere la bussola; non capirci più niente

Русско-португальский словарь

толк



Перевод:

м рзг

(смысл) sentido m, bom senso; (смекалка, разум) tino m; (умно) inteligentemente; рзг (выгода, польза) vantagem f, proveito m; рзг (направление - в учении) dire(c)ção f, orientação f; мн толки (слухи) boatos m, rumores mpl

- с толком

••

- не добиться толку- сбиться с толку- взять в толк- знать толк- понимать толк

Большой русско-чешский словарь

толк



Перевод:

smysl

Русско-чешский словарь

толк



Перевод:

význam, smysl
Большой русско-украинский словарь

толк



Перевод:

сущ. муж. рода, только ед. ч.користь імен. жін. роду, тільки одн.

2020 Classes.Wiki