ТОЛК перевод


Русско-белорусский словарь 2


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТОЛК


Перевод:


толк; троп


Русско-белорусский словарь 2



ТОЛЕРАНТНЫЙ

ТОЛКАНУТЬ




ТОЛК перевод и примеры


ТОЛКПеревод и примеры использования - фразы

ТОЛКПеревод и примеры использования - предложения

ТОЛК перевод на белорусский язык

Русско-белорусский словарь 1

толк



Перевод:

I сущ.

1) (смысл) толк, род. толку муж., сэнс, род. сэнсу муж.

мало толку — мала толку (сэнсу)

что толку? — які толк (сэнс)?

с толком — з толкам (з сэнсам, з роздумам)

без толку — без толку (без сэнсу, без ладу)

2) (прок, польза) разг. карысць, -ці жен., толк, род. толку муж.

что из него толку? — якая з яго карысць?

из этого будет толк — з гэтага будзе толк

3) ед. нет (разговоры) гаворка, -кі жен.

(слухи) чуткі, -так, ед. чутка, -кі жен.

(молва) погаласкі, -сак, ед. погаласка, -кі жен.

(сплетни) плёткі, -так, ед. плётка, -кі жен.

положить конец толкам — спыніць розныя гаворкі (плёткі)

4) (мнение, суждение) уст. думка, -кі жен., меркаванне, -ння ср.

взять в толк — дабраць розуму, зразумець

понимать (знать) толк — знацца (на чым-небудзь), (разбираться) разбірацца (у чым-небудзь)

не добиться толку — не дабіцца толку

сбить (сбиться) с толку — збіць (збіцца) з толку (з панталыку)

II межд. разг. штурх, штурхель

толк ногой — штурх (штурхель) нагой


Перевод слов, содержащих ТОЛК, с русского языка на белорусский язык


Русско-белорусский словарь 1

толкание


Перевод:

(действие)

1) штурханне, -ння ср.

пханне, -ння ср.

2) спорт. штурханне, -ння ср.

толкание ядра — штурханне ядра

3) перен. заахвочванне, -ння ср., навядзенне, -ння ср., падбіванне, -ння ср.

толкатель


Перевод:

1) тех. штурхач, -ча муж.

2) спорт. штурхальнік, -ка муж.

толкательница


Перевод:

спорт. штурхальніца, -цы жен.

толкать


Перевод:

несовер.

1) штурхаць

пхаць, пхнуць

толкать кого-либо локтем — штурхаць каго-небудзь локцем

толкать перед собой тачку — пхаць (пхнуць) перад сабой тачку

2) спорт. штурхаць

толкать ядро — штурхаць ядро

3) перен. (побуждать к чему-либо) заахвочваць (да чаго-небудзь), наводзіць (на што-небудзь), падбіваць (на што-небудзь)

толкать на мысль — наводзіць на думку

толкать на преступление — падбіваць на злачынства

толкать в пропасть — штурхаць у прорву (бездань)

толкаться


Перевод:

1) штурхацца

пхацца

не толкайтесь! — не штурхайцеся (не пхайцеся)!

2) (стучаться, пытаться войти, обращаться) разг. стукаць

толкаться в дверь — стукаць у дзверы

3) (слоняться без дела) разг. апірацца, таўчыся

4) перен. (пытаться найти доступ куда-либо) разг. совацца, патыкацца, спрабаваць пралезці

5) (отталкиваться, упираясь чем-либо) разг. папіхацца, пхацца, адпіхацца, адпіхвацца

6) страд. штурхацца

пхацца

заахвочвацца, наводзіцца, падбівацца

см. толкать

толкач


Перевод:

1) ж.-д. штурхач, -ча муж.

2) (орудие для толчения) таўкач, -ча муж.

3) перен. штурхач, -ча муж.

толкнуть


Перевод:

совер.

1) штурхнуць

пхнуць, папхнуць

2) спорт. штурхнуць

3) перен. заахвоціць, навесці, падбіць

см. толкать

толкнуться


Перевод:

1) (столкнуться) стукнуцца

2) (постучаться) разг. пастукаць

3) перен. (попытаться найти доступ куда-либо) сунуцца, паткнуцца

толкование


Перевод:

в разн. знач. тлумачэнне, -ння ср.

толкователь


Перевод:

тлумачальнік, -ка муж.

толковательница


Перевод:

тлумачальніца, -цы жен.

толковать


Перевод:

несовер.

1) (объяснять) тлумачыць

2) разг. (говорить) гаварыць, казаць

(разговаривать) размаўляць

(беседовать) гутарыць, гаманіць

(рассказывать) расказваць

толковаться


Перевод:

1) гаварыцца, расказвацца

2) страд. тлумачыцца

толково


Перевод:

нареч. талкова

толковый


Перевод:

1) (дельный) талковы

2) (содержащий объяснения) тлумачальны

толковый словарь — тлумачальны слоўнік

толком


Перевод:

нареч. разг.

1) толкам

скажи толком — скажы толкам

2) (хорошо, как следует) як мае быць, толкам

толкотня


Перевод:

разг. штурханіна, -ны жен.

таўкатня, -ні жен., таўханіна, -ны жен.

толкучий


Перевод:

толкучий рынок разг. — таўкучы рынак

толкучка


Перевод:

прост. таўкучка, -кі жен.


Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

толкатель


Перевод:

толкатель

штурхач, -ча- толкатель клапана

толкатель клапана


Перевод:

толкатель клапана

штурхач клапана


Русско-белорусский словарь 2

толкануть


Перевод:

таўхануць; штурхануць; штурхаць; штурхнуць

толкатель


Перевод:

штурхальнік; штурхач

толкать


Перевод:

катурхаць; папіхаць; торкаць; штурхаць

толкнуть


Перевод:

пхнуць; таўхануць; торкнуць; штурхануць; штурхнуць

толкование


Перевод:

патлумачэнне; патлумачэньне; тлумачэнне; тлумачэньне

- новое толкование

- толкование слов

толкование слов


Перевод:

словатлумачэнне; словатлумачэньне

толкователь


Перевод:

вытлумачальнік; тлумач; тлумачальнік

толковать


Перевод:

растлумачваць; тлумачыць

толковаться


Перевод:

тлумачыцца

толковый


Перевод:

талковы; тлумачальны

толком


Перевод:

толкам

толкотня


Перевод:

таўкатня; таўханіна; таўхатня; штурханіна

толкучка


Перевод:

таўкучка


Перевод ТОЛК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) sense; (польза) use

с толком — (со смыслом) intelligently, sensibly, with sense; (с результатом) successfully

без толку — (бестолково) senselessly; (напрасно) to no purpose, for nothing

что толку? — what is the use?

сбить с толку (вн.) — confuse (d.), muddle (d.), bewilder (d.)

добиться толку — attain one's object

от него толку не добьёшься — you can't get any sense out of him

не выйдет толку (из) — nothing will come (of)

2. уст. (направление) trend; (религиозный) persuasion

взять в толк (вн.) — understand* (d.), see* (d.)

понимать, знать толк в чём-л. — be a good judge of smth., be an expert in smth.

Русско-латинский словарь

толк



Перевод:

• сбивать

с толку - infatuare (aliquem aliqua re); aliquem transversum agere;
Русско-новогреческий словарь

толк



Перевод:

толк

м

1. (смысл, разум) ἡ ἐννοια, ἡ σημασία/ τό ὅφελος, ἡ ὠφέλεια (польза):

делать (говорить) что-л. с \~ом κάνω (λέγω) κάτι σωστά· без толку χωρίς ἀποτέλεσμα, μάταιά не добиться \~у δέν κατορθώνω κανένα ἀποτέλεσμα· сбить кого-л. с \~у κάνω μπερδεύω κάποιον νά τά χάσει σαστίζω κάποιον из этого \~у не выйдет ἀπ' αὐτό δέν θά δοῦμε προκοπή·

2. \~и мн. (слухи) οἱ διαδόσεις, οἱ φήμες, τά λόγια:

вызывать \~и γεννώ διαδόσεις· не придавать значения \~ам δέν δίδω σημασία στίς φήμες· ◊ знать (понимать) \~ в чем-л. καταλαβαίνω, νοιώθω ἀπό κάτι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

толк



Перевод:

толк м η έννοια, η ουσία; с \~ом καλά, σωστά; без \~у άσκοπα, μάταια, ανώφελα· сбить с \~у μπερδεύω
Русско-казахский словарь

толк



Перевод:

1. (смысл) мағына, жөн, мән;- не добиться толку мағына шығара алмау;- сбиться с толку дұрыс ойдан жаңылысу;2. разг. (польза) пайда;- из него будет толк бұдан мән шығады;- какой в нем толк? мұнда қандай мән бар?3. только мн.ч. (слухи) сыбыс, алып қашты хабар, ұзын құлақ хабар;- не придавать значения толкам сыбысқа мән бермеу;- понимать толк в чем-либо разг. бір нәрсені тани білу;- взять в толк разг. мән беру, пайымына, парқына түсіну;- без току мәнсіз, мағынасыз
Русско-киргизский словарь

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) маани;

не добиться толку эч бир натыйжа чыгара албоо;

рассуждать с толком маанилүү сөз сүйлөө;

сбиться с толку маанисиз сөз сүйлөө, адашуу;

сбить с толку адаштыруу;

он всё делает с толком ал бардыгын, жайын билип, иштейт;

без толку маани чыкпаган, мааниси жок, маанисиз, куру-бекер;

2. разг. (польза) пайда, береке;

из него толку не будет андан эч нерсе чыкпайт;

из него будет толк андан бир нерсе чыгат;

какой в нём толк? андан эмне чыгат дейсиң?;

3. толки мн. (слухи) миш-миш, имиш-имиш, узун кулак кабар;

не придавать значения толкам имиш-имиш сөздөргө маани бербөө;

понимать (знать) толк в чём-л. разг. бир нерсенин маанисине түшүнүү, жайын билүү;

взять в толк разг. түшүнүү.

Большой русско-французский словарь

толк



Перевод:

м.

1) (смысл) sens {sɑ̃s} m; intérêt m (интерес); profit m (выгода)

с толком — efficacement; avec intelligence (со смыслом)

делать что-либо с толком — faire qch avec intelligence

без толку разг. — sans aucun résultat; en vain, inutilement (напрасно)

говорить без толку — parler à tort et à travers

сбить с толку — dérouter vt, déconcerter vt, désarçonner vt, désorienter vt

из этого не выйдет толку — il n'en résultera rien de bon

2) (направление) orientation f, tendance f, couleur f

учитель старого толка — maître m de la vieille école

3) мн.

толки (слухи) разг. — bruits m pl, racontars m pl; commérages m pl, potins m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — le bruit court que...

положить конец толкам — couper court aux bruits

••

взять в толк — comprendre vt

знать толк в чём-либо — se connaître en qch

Русско-латышский словарь

толк



Перевод:

mācība, novirziens, sekta; jēga, labums; spriedums, domas; izskaidrojums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

толк



Перевод:

1) (польза) файда

2) (суть) мана

2) сбивать с толку - шашыртмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

толк



Перевод:

1) (польза) fayda

2) (суть) mana

2) сбивать с толку - şaşırtmaq

Русско-крымскотатарский словарь

толк



Перевод:

I

1) (польза) файда

2) (суть) мана

II

сбивать с толку - шашыртмакъ

Краткий русско-испанский словарь

толк



Перевод:

м.

1) разг. (смысл) sentido m

с толком — eficazmente (дельно); sensatamente, cuerdamente (здраво)

без толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente (напрасно)

2) разг. (прок, польза) provecho m

не выйдет толку — no resultará nada bueno

3) мн. толки (слухи) rumores m pl, cuentos m pl; bulos f pl; chismes m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...

положить конец толкам — cortar los rumores

4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación f

люди разного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)

••

взять в толк разг. — comprender vt, concebir (непр.) vt

добиться толку разг. — obtener buenos resultados

знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)

от него толку как от козла молока погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas

сбить с толку разг. — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

Русско-польский словарь

толк



Перевод:

sens (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

толк



Перевод:

Rzeczownik

толк m

Potoczny sens m

Potoczny sedno n

Potoczny rozum m

Potoczny pożytek m

Русско-польский словарь2

толк



Перевод:

sens, sedno;gadanie, rajcowanie, gadki;rozum, pomyślunek;pożytek;odłam, sekta;wyjaśnienie, objaśnienie;szturch;

Русско-чувашский словарь

толк



Перевод:

сущ.муж.1. (син. польза) усӑ, пайта, тулӑк; Какой с него толк? Мӗн усей пур унран?2. (син. смысл) йун, йӗрке; рассуждать с толком йунлӗ шухӑшласа калаҫ ♦ без толку ним усӑсӑр; сбить с тблку ӑса минрет; Что толку? Мӗн усей?
Русско-сербский словарь

толк



Перевод:

толк м.

1) мишљење, смисао

2) корист

3) мн. оговарање

без то́лку — 1. узалуд 2. без смисла

сбить с то́лку — збунити, реметити

не возьму́ в толк — не схватам о чему

Русский-суахили словарь

толк



Перевод:

1) (рел.) dhehebu (ma-)2) (польза) faida (-)

Русско-татарский словарь

толк



Перевод:

м 1.сөйл. рәт, юнь, файда, мәгънә; рассуждать с толком рәтле фикер йөртү; ходить без толку файдасызга (юкка) йөрү; толку не выйдет рәт чыкмас; знать т. рәтен белү 2.(политик) агым, (дини) мәзһәп

Русско-таджикский словарь

толк



Перевод:

толк

тафсир, шарх

толк

тело дода фиристод

Русско-немецкий словарь

толк



Перевод:

Sinn m (смысл); Nutzen m (польза, прок)

какой в этом толк? — was hat das für einen Sinn?, was nützt das?

без толку — sinnlos, nutzlos, vergebens

знать {понимать} толк в чем-л. — sich (auf etw.) (A) verstehen, sich (in etw.) (D) auskennen

сбить кого-л. с толку — (j-n) irremachen {verwirren}, (j-n) aus dem Konzept bringen

Большой русско-итальянский словарь

толк



Перевод:

м. разг.

1) (смысл, суть) essenza f, sostanza f

вникнуть в толк дела — cogliere la sostanza della questione

не добиться толку — non ottenere una

2) (польза) profitto, utilità f; utile m

из этого не выйдет никакого толку — non se ne cava nessun costrutto / pro

какой тебе в этом толк? — te ne viene?

из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette bene

добиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)

3) обычно мн. толки (пересуды) voci f pl, dicerie f pl

вызвать толки о ком-л. — far parlare di qd

это вызвало много толков — se n'è fatto un gran parlare

4) (направление в учении и т.п.) corrente f, tendenza f; setta f

писатель прогрессивного толка — scrittore di ispirazione progressista

••

без толку — senza pro; invano

тратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapa

тратить деньги без толку — sprecare il denaro; spendere e spandere

говорить без толку — sprecare le parole / parlare al muro

с толком — con senso / intelligenza / profitto / successo

потратить (деньги) с толком — spendere con accortezza

(понимать) толк в чём-л. — intendersi di qc

взять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testa

не могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivo

сбить с толку — confondere qd, scombussolare vt

сбиться с толку — confondersi, perdere la bussola; non capirci più niente

Русско-португальский словарь

толк



Перевод:

м рзг

(смысл) sentido m, bom senso; (смекалка, разум) tino m; (умно) inteligentemente; рзг (выгода, польза) vantagem f, proveito m; рзг (направление - в учении) dire(c)ção f, orientação f; мн толки (слухи) boatos m, rumores mpl

- с толком

••

- не добиться толку- сбиться с толку- взять в толк- знать толк- понимать толк

Большой русско-чешский словарь

толк



Перевод:

smysl

Русско-чешский словарь

толк



Перевод:

význam, smysl
Большой русско-украинский словарь

толк



Перевод:

сущ. муж. рода, только ед. ч.користь імен. жін. роду, тільки одн.

2020 Classes.Wiki