ТОЛК перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТОЛК


Перевод:


м.

1) (смысл) sens {sɑ̃s} m; intérêt m (интерес); profit m (выгода)

с толком — efficacement; avec intelligence (со смыслом)

делать что-либо с толком — faire qch avec intelligence

без толку разг. — sans aucun résultat; en vain, inutilement (напрасно)

говорить без толку — parler à tort et à travers

сбить с толку — dérouter vt, déconcerter vt, désarçonner vt, désorienter vt

из этого не выйдет толку — il n'en résultera rien de bon

2) (направление) orientation f, tendance f, couleur f

учитель старого толка — maître m de la vieille école

3) мн.

толки (слухи) разг. — bruits m pl, racontars m pl; commérages m pl, potins m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — le bruit court que...

положить конец толкам — couper court aux bruits

••

взять в толк — comprendre vt

знать толк в чём-либо — se connaître en qch


Большой русско-французский словарь



ТОЛИКА

ТОЛКАНИЕ




ТОЛК перевод и примеры


ТОЛКПеревод и примеры использования - фразы
знает толк в делеest aux affaires
знаю толкy connais
знаю толк вy connais
знают толкsavent faire
знают толк вsavent faire la
знают толк в вечеринкахsavent faire la fête
Какой в тебе толкÀ quoi tu sers
какой от тебя толкà quoi tu sers
Какой толкA quoi bon
какой толкquoi bon
Какой толк вquoi bon avoir des
от меня толкsuis utile
понимает толк вgoût pour
тебе толкtu sers
тебя толкtu sers

ТОЛК - больше примеров перевода

ТОЛКПеревод и примеры использования - предложения
"Какой толк от кулона, когда нет цепочки?""à quoi bon un pendentif sans chaîne.
Там миллионы погибают за родину... и какой в этом толк?Il y en a des millions qui meurent pour leur pays et ça sert à quoi ?
Из этого должен выйти толк.Il pourrait en résulter quelque chose de grand.
Какой толк от всего этого выйдет?Quelque chose doit en résulter.
- А какой в этом толк?- Pourquoi ?
Понимаете толк.Vous comprenez !
Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни. И заканчивайте ее хорошим бренди. И тогда будет толк.Commencer un repas par une bonne bénédiction, Johnny, et le terminer avec une bonne eau-de-vie, alors vous tenez le bon bout.
Но какой в этом толк? Закон на их стороне!Mais ils avaient la loi pour eux.
Какой толк оттакой игры?Un homme peut-il gagner à un tel jeu?
- ќ, какой в этом толк?A quoi bon...
Джонни, какой толк от женской политики?Johnny, quelle importance l'opinion politique d'une femme?
Дайана, какой в этом толк?A quoi bon?
Время доказало мою правоту, но какой от этого толк?Avec le temps, ma raison est revenue. Le passé est mort, et j'ai trouvé, ici, la paix de l' âme.
Даже если б мы ему и сказали, сомневаюсь, что от этого был бы толк.Eh bien, même si on lui avait dit, ça n'aurait pas changé grand'chose.
- Знаешь, Чарли, не могу взять в толк.- Charlie, je ne comprends pas.


Перевод слов, содержащих ТОЛК, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

толкание


Перевод:

с. спорт.

толкание ядра — lancement m (или lancer m) du poids

толкать


Перевод:

1) pousser vt, bousculer vt; heurter (придых.) vt (ударять)

толкать локтем — pousser du coude

толкать дверь — pousser la porte

2) (двигать вперёд) прям., перен. faire avancer qn, qch

толкать тачку — pousser une brouette

толкать ядро — lancer le poids

толкать в пропасть перен. — pousser dans un abîme

3) (побуждать) inciter vt à

толкать на обман — pousser qn (или inciter qn) au mensonge

толкаться


Перевод:

1) se bousculer (взаимно)

толкаться локтями — jouer des coudes

2) (куда-либо, к кому-либо) разг. frapper vi chez qn, frapper à la porte de qn; s'adresser à qn (обращаться)

толкаться во все двери — frapper à toutes les portes

3) (слоняться) разг. se balader

толкаться по улицам — se balader dans les rues

толкач


Перевод:

м.

1) тех. pilon m

2) ж.-д. locomotive f de renfort

3) перен. разг. piston m

толкнуть


Перевод:

см. толкать

••

толкнуть речь разг. ирон. — prononcer un discours

толкование


Перевод:

с.

1) explication f; interprétation f (интерпретация)

толкование снов — interprétation des rêves

дать широкое толкование — donner un sens {sɑ̃s} large à qch

заниматься толкованием чего-либо — s'occuper à interpréter qch

2) (объяснительный текст) commentaire m; exégèse f

толкователь


Перевод:

м.

commentateur m; exégète m, interprète m, interprétateur m

толкователь снов — interprète des rêves

толковать


Перевод:

1) interpréter vt, commenter vt

толковать закон — interpréter une loi

толковать слова в словаре — commenter les mots du dictionnaire

2) (разъяснять) разг. expliquer vt; raconter vt (рассказывать)

сколько ему ни толкуй... — on a beau lui dire...

3) (разговаривать) разг. parler vi; discuter vt (обсуждать)

толковать о делах — parler affaires

толково


Перевод:

sensément, intelligiblement

толково отвечать на вопросы — répondre vi, vt aux questions sensément

толковый


Перевод:

1) (разумный) judicieux, sensé, cohérent; intelligent (тк. о человеке)

2) (содержащий толкования)

толковый словарь — dictionnaire raisonné

толком


Перевод:

разг.

clairement (ясно); sérieusement (серьёзно, дельно)

объясни всё толком — explique tout clairement

толкотня


Перевод:

ж.

cohue f, bousculade f

толкучий рынок


Перевод:

уст. см. толкучка 2)

толкучка


Перевод:

ж. разг.

1) см. толкотня

2) (рынок) marché m aux puces


Перевод ТОЛК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) sense; (польза) use

с толком — (со смыслом) intelligently, sensibly, with sense; (с результатом) successfully

без толку — (бестолково) senselessly; (напрасно) to no purpose, for nothing

что толку? — what is the use?

сбить с толку (вн.) — confuse (d.), muddle (d.), bewilder (d.)

добиться толку — attain one's object

от него толку не добьёшься — you can't get any sense out of him

не выйдет толку (из) — nothing will come (of)

2. уст. (направление) trend; (религиозный) persuasion

взять в толк (вн.) — understand* (d.), see* (d.)

понимать, знать толк в чём-л. — be a good judge of smth., be an expert in smth.

Русско-латинский словарь

толк



Перевод:

• сбивать

с толку - infatuare (aliquem aliqua re); aliquem transversum agere;
Русско-белорусский словарь 1

толк



Перевод:

I сущ.

1) (смысл) толк, род. толку муж., сэнс, род. сэнсу муж.

мало толку — мала толку (сэнсу)

что толку? — які толк (сэнс)?

с толком — з толкам (з сэнсам, з роздумам)

без толку — без толку (без сэнсу, без ладу)

2) (прок, польза) разг. карысць, -ці жен., толк, род. толку муж.

что из него толку? — якая з яго карысць?

из этого будет толк — з гэтага будзе толк

3) ед. нет (разговоры) гаворка, -кі жен.

(слухи) чуткі, -так, ед. чутка, -кі жен.

(молва) погаласкі, -сак, ед. погаласка, -кі жен.

(сплетни) плёткі, -так, ед. плётка, -кі жен.

положить конец толкам — спыніць розныя гаворкі (плёткі)

4) (мнение, суждение) уст. думка, -кі жен., меркаванне, -ння ср.

взять в толк — дабраць розуму, зразумець

понимать (знать) толк — знацца (на чым-небудзь), (разбираться) разбірацца (у чым-небудзь)

не добиться толку — не дабіцца толку

сбить (сбиться) с толку — збіць (збіцца) з толку (з панталыку)

II межд. разг. штурх, штурхель

толк ногой — штурх (штурхель) нагой

Русско-белорусский словарь 2

толк



Перевод:

толк; троп

Русско-новогреческий словарь

толк



Перевод:

толк

м

1. (смысл, разум) ἡ ἐννοια, ἡ σημασία/ τό ὅφελος, ἡ ὠφέλεια (польза):

делать (говорить) что-л. с \~ом κάνω (λέγω) κάτι σωστά· без толку χωρίς ἀποτέλεσμα, μάταιά не добиться \~у δέν κατορθώνω κανένα ἀποτέλεσμα· сбить кого-л. с \~у κάνω μπερδεύω κάποιον νά τά χάσει σαστίζω κάποιον из этого \~у не выйдет ἀπ' αὐτό δέν θά δοῦμε προκοπή·

2. \~и мн. (слухи) οἱ διαδόσεις, οἱ φήμες, τά λόγια:

вызывать \~и γεννώ διαδόσεις· не придавать значения \~ам δέν δίδω σημασία στίς φήμες· ◊ знать (понимать) \~ в чем-л. καταλαβαίνω, νοιώθω ἀπό κάτι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

толк



Перевод:

толк м η έννοια, η ουσία; с \~ом καλά, σωστά; без \~у άσκοπα, μάταια, ανώφελα· сбить с \~у μπερδεύω
Русско-казахский словарь

толк



Перевод:

1. (смысл) мағына, жөн, мән;- не добиться толку мағына шығара алмау;- сбиться с толку дұрыс ойдан жаңылысу;2. разг. (польза) пайда;- из него будет толк бұдан мән шығады;- какой в нем толк? мұнда қандай мән бар?3. только мн.ч. (слухи) сыбыс, алып қашты хабар, ұзын құлақ хабар;- не придавать значения толкам сыбысқа мән бермеу;- понимать толк в чем-либо разг. бір нәрсені тани білу;- взять в толк разг. мән беру, пайымына, парқына түсіну;- без току мәнсіз, мағынасыз
Русско-киргизский словарь

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) маани;

не добиться толку эч бир натыйжа чыгара албоо;

рассуждать с толком маанилүү сөз сүйлөө;

сбиться с толку маанисиз сөз сүйлөө, адашуу;

сбить с толку адаштыруу;

он всё делает с толком ал бардыгын, жайын билип, иштейт;

без толку маани чыкпаган, мааниси жок, маанисиз, куру-бекер;

2. разг. (польза) пайда, береке;

из него толку не будет андан эч нерсе чыкпайт;

из него будет толк андан бир нерсе чыгат;

какой в нём толк? андан эмне чыгат дейсиң?;

3. толки мн. (слухи) миш-миш, имиш-имиш, узун кулак кабар;

не придавать значения толкам имиш-имиш сөздөргө маани бербөө;

понимать (знать) толк в чём-л. разг. бир нерсенин маанисине түшүнүү, жайын билүү;

взять в толк разг. түшүнүү.

Русско-латышский словарь

толк



Перевод:

mācība, novirziens, sekta; jēga, labums; spriedums, domas; izskaidrojums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

толк



Перевод:

1) (польза) файда

2) (суть) мана

2) сбивать с толку - шашыртмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

толк



Перевод:

1) (польза) fayda

2) (суть) mana

2) сбивать с толку - şaşırtmaq

Русско-крымскотатарский словарь

толк



Перевод:

I

1) (польза) файда

2) (суть) мана

II

сбивать с толку - шашыртмакъ

Краткий русско-испанский словарь

толк



Перевод:

м.

1) разг. (смысл) sentido m

с толком — eficazmente (дельно); sensatamente, cuerdamente (здраво)

без толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente (напрасно)

2) разг. (прок, польза) provecho m

не выйдет толку — no resultará nada bueno

3) мн. толки (слухи) rumores m pl, cuentos m pl; bulos f pl; chismes m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...

положить конец толкам — cortar los rumores

4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación f

люди разного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)

••

взять в толк разг. — comprender vt, concebir (непр.) vt

добиться толку разг. — obtener buenos resultados

знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)

от него толку как от козла молока погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas

сбить с толку разг. — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

Русско-польский словарь

толк



Перевод:

sens (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

толк



Перевод:

Rzeczownik

толк m

Potoczny sens m

Potoczny sedno n

Potoczny rozum m

Potoczny pożytek m

Русско-польский словарь2

толк



Перевод:

sens, sedno;gadanie, rajcowanie, gadki;rozum, pomyślunek;pożytek;odłam, sekta;wyjaśnienie, objaśnienie;szturch;

Русско-чувашский словарь

толк



Перевод:

сущ.муж.1. (син. польза) усӑ, пайта, тулӑк; Какой с него толк? Мӗн усей пур унран?2. (син. смысл) йун, йӗрке; рассуждать с толком йунлӗ шухӑшласа калаҫ ♦ без толку ним усӑсӑр; сбить с тблку ӑса минрет; Что толку? Мӗн усей?
Русско-сербский словарь

толк



Перевод:

толк м.

1) мишљење, смисао

2) корист

3) мн. оговарање

без то́лку — 1. узалуд 2. без смисла

сбить с то́лку — збунити, реметити

не возьму́ в толк — не схватам о чему

Русский-суахили словарь

толк



Перевод:

1) (рел.) dhehebu (ma-)2) (польза) faida (-)

Русско-татарский словарь

толк



Перевод:

м 1.сөйл. рәт, юнь, файда, мәгънә; рассуждать с толком рәтле фикер йөртү; ходить без толку файдасызга (юкка) йөрү; толку не выйдет рәт чыкмас; знать т. рәтен белү 2.(политик) агым, (дини) мәзһәп

Русско-таджикский словарь

толк



Перевод:

толк

тафсир, шарх

толк

тело дода фиристод

Русско-немецкий словарь

толк



Перевод:

Sinn m (смысл); Nutzen m (польза, прок)

какой в этом толк? — was hat das für einen Sinn?, was nützt das?

без толку — sinnlos, nutzlos, vergebens

знать {понимать} толк в чем-л. — sich (auf etw.) (A) verstehen, sich (in etw.) (D) auskennen

сбить кого-л. с толку — (j-n) irremachen {verwirren}, (j-n) aus dem Konzept bringen

Большой русско-итальянский словарь

толк



Перевод:

м. разг.

1) (смысл, суть) essenza f, sostanza f

вникнуть в толк дела — cogliere la sostanza della questione

не добиться толку — non ottenere una

2) (польза) profitto, utilità f; utile m

из этого не выйдет никакого толку — non se ne cava nessun costrutto / pro

какой тебе в этом толк? — te ne viene?

из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette bene

добиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)

3) обычно мн. толки (пересуды) voci f pl, dicerie f pl

вызвать толки о ком-л. — far parlare di qd

это вызвало много толков — se n'è fatto un gran parlare

4) (направление в учении и т.п.) corrente f, tendenza f; setta f

писатель прогрессивного толка — scrittore di ispirazione progressista

••

без толку — senza pro; invano

тратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapa

тратить деньги без толку — sprecare il denaro; spendere e spandere

говорить без толку — sprecare le parole / parlare al muro

с толком — con senso / intelligenza / profitto / successo

потратить (деньги) с толком — spendere con accortezza

(понимать) толк в чём-л. — intendersi di qc

взять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testa

не могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivo

сбить с толку — confondere qd, scombussolare vt

сбиться с толку — confondersi, perdere la bussola; non capirci più niente

Русско-португальский словарь

толк



Перевод:

м рзг

(смысл) sentido m, bom senso; (смекалка, разум) tino m; (умно) inteligentemente; рзг (выгода, польза) vantagem f, proveito m; рзг (направление - в учении) dire(c)ção f, orientação f; мн толки (слухи) boatos m, rumores mpl

- с толком

••

- не добиться толку- сбиться с толку- взять в толк- знать толк- понимать толк

Большой русско-чешский словарь

толк



Перевод:

smysl

Русско-чешский словарь

толк



Перевод:

význam, smysl
Большой русско-украинский словарь

толк



Перевод:

сущ. муж. рода, только ед. ч.користь імен. жін. роду, тільки одн.

2020 Classes.Wiki