ТОЛК перевод на польский язык

Русско-польский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТОЛК


Перевод:


sens (m) (rzecz.)

Русско-польский словарь



ТОЛЕРАНТНЫЙ

ТОЛКАТЕЛЬ




ТОЛК контекстный перевод и примеры


ТОЛК
контекстный перевод и примеры - фразы
ТОЛК
фразы на русском языке
ТОЛК
фразы на польском языке
в тебе толкmi po tobie
в тебе толк?mi po tobie?
в этом толк?by to dało?
в этом толк?z tego przyszło?
знает толкzna się
знает толк вzna się na
знаю толк в двухznam się na dwóch
знаю толк в двух вещахznam się na dwóch rzeczach
знают толкznają się
знают толк вznają się na
Какой в тебе толкCo mi po tobie
Какой в тебе толк?Co mi po tobie?
Какой от тебя толкto w czym niby
Какой толкco nam
Какой толк отJaki pożytek z

ТОЛК - больше примеров перевода

ТОЛК
контекстный перевод и примеры - предложения
ТОЛК
предложения на русском языке
ТОЛК
предложения на польском языке
Там миллионы погибают за родину... и какой в этом толк?Tam umierają miliony za swoje kraje i cóż dobrego z tego wynika?
Но какой в этом толк?Ale co z tego przyszło?
Какой толк оттакой игры?Czy w takiej grze koleś może coś zdziałać?
Джонни, какой толк от женской политики?Johnny, polityka kobiet nie ma znaczenia.
Время доказало мою правоту, но какой от этого толк?Czas udowodnił moją rację... ale co z tego za pożytek?
Из Вас выйдет толк.Byłby pan dobrym oficerem.
Эта контрабасистка знает толк в вечеринках.Ta kontrabasistka zna się na tym, jak zrobić party!
Все деньги мира, а какой толк?Te wszystkie pieniądze, i co to daje?
Я мужчина, я знаю в этом толк.Jestem mężczyzną i coś o tym wiem.
Смертельными бои станут тогда, когда вас продадут... и вы станете потехой знати... тех, кто знает толк в красивой смерти.Tylko potem, jak zostaniecie sprzedani... dla przyjemności dam i panów z wyższych sfer,... którzy doceniają śmierć w dobrym stylu.
Никак не возьму в толк, что это на него нашло.Nie wiem, co go naszło. Jest mi niezmiernie przykro.
Настолько научное, что я в толк не возьму, как этот арест относится ко мне?Tak daleko abstrakcyjne, że trudno mi przyjąć, że dotyczy mnie. Oczywiście, że nie.
Ты должен сделать так, чтобы тебя все поняли. Иначе какой от этого толк?Musisz sprawić, żeby cię zrozumiano.
Какой тогда толк, раз я не могу этого делать?Jaki jest sens, jeśli nie mogę Się z nimi identyfikować?
Да и папаша столько влил его себе в глотку, что знал в этом толк.Poza tym ojciec wlał w siebie tyle dżinu, że znał wszystkie jego zalety.

ТОЛК - больше примеров перевода

ТОЛК перевод на польский язык

Универсальный русско-польский словарь

толк



Перевод:

Rzeczownik

толк m

Potoczny sens m

Potoczny sedno n

Potoczny rozum m

Potoczny pożytek m

Русско-польский словарь2

толк



Перевод:

sens, sedno;gadanie, rajcowanie, gadki;rozum, pomyślunek;pożytek;odłam, sekta;wyjaśnienie, objaśnienie;szturch;


Перевод слов, содержащих ТОЛК, с русского языка на польский язык


Русско-польский словарь

толкатель


Перевод:

popychacz (m) (rzecz.)

толкать


Перевод:

Idopychać (czas.)IInałożyć (czas.)IIIpchać (czas.)IVpopychać (czas.)Vposuwać (czas.)VIposzturchiwać (czas.)VIIszturchać (czas.)VIIItrącać (czas.)

толкаться


Перевод:

potrącać (czas.)

толкнуть


Перевод:

trącić (czas.)

толкование


Перевод:

Iinterpretacja (f) (rzecz.)IIwykładnia (f) (rzecz.)

толкователь


Перевод:

tłumacz (m) (rzecz.)

толковать


Перевод:

wyjaśniać (czas.)

толковость


Перевод:

sensowność (f) (rzecz.)

толковый


Перевод:

Idorzeczny (przym.)IIrozsądny (przym.)

Универсальный русско-польский словарь

толкание


Перевод:

Rzeczownik

толкание n

pchanie odczas. n

pchanie odczas. n

popychanie odczas. n

trącanie odczas. n

szturchanie odczas. n

nakłanianie odczas. n

толкатель


Перевод:

Rzeczownik

толкатель m

Techniczny popychacz m

Sportowy miotacz kuli m

толкать


Перевод:

Czasownik

толкать

pchać

popychać

trącać

szturchać

nakłaniać

толкаться


Перевод:

Czasownik

толкаться

pchać się

przepychać się

толкач


Перевод:

Rzeczownik

толкач m

popychacz m

pchacz m

tłuczek m

Potoczny dealer narkotyków m

толки


Перевод:

Czasownik

толочь

tłuc

kruszyć

Rzeczownik

толки pl.

pogłoski

gadanie odczas. n

racjonowanie odczas. n

gadka f

gadki f

толк m

Potoczny sens m

Potoczny sedno n

Potoczny rozum m

Potoczny pożytek m

толкиеновский


Перевод:

Przymiotnik

толкиеновский

tolkienowski

толкнуть


Перевод:

Czasownik

толкнуть

pchnąć

szturchnąć

popchnąć

potrącić

толкование


Перевод:

Rzeczownik

толкование n

interpretacja f

tłumaczenie n

Potoczny wyjaśnianie odczas. n

rozmyślanie odczas. n

myślenie odczas. n

толкователь


Перевод:

Rzeczownik

толкователь m

tłumacz m

komentator m

толковательница


Перевод:

Rzeczownik

толковательница f

interpretatorka f

толковать


Перевод:

Czasownik

толковать

Potoczny wyjaśniać

rozmyślać

myśleć

zastanawiać się

толково


Перевод:

Przymiotnik

толковый

rozsądny

Potoczny pojętny

Potoczny rozgarnięty

Potoczny rozumny

Potoczny sensowny

Przysłówek

толково

sensownie

Potoczny rozumnie

Potoczny rozsądnie

Potoczny zrozumiale

толковость


Перевод:

Rzeczownik

толковость f

sensowność f

rozsądność f

roztrąpność f

толковый


Перевод:

Przymiotnik

толковый

rozsądny

Potoczny pojętny

Potoczny rozgarnięty

Potoczny rozumny

Potoczny sensowny

толкотня


Перевод:

Rzeczownik

толкотня f

Potoczny tłok m

kruszenie odczas. n

gniecenie odczas. n

tłumienie odczas. n

dławienie odczas. n


Русско-польский словарь2

толкание


Перевод:

pchanie, pchnięcie;

толкать


Перевод:

trącać, szturchać;pchać, popychać;nakłaniać;podrzucać;opychać, opylać;

толкаться


Перевод:

popychać się, pchać się;tłoczyć się;obijać się, kręcić się;tłuc się, uderzać;tłuc, stukać, dobijać się;kołatać, udawać się;odpychaćsię;

толкнуть


Перевод:

trącić, szturchnąć;pchnąć, popchnąć;skłonić, nakłonić;podrzucić;opchnąć, opylić;

толкнуться


Перевод:

uderzyć, stuknąć, zderzyć się;zakołatać, udać się;odepchnąć się;

толкование


Перевод:

tłumaczenie, wyjaśnianie;interpretacja;objaśnienie, komentarz;wytłumaczenie;rozprawianie;

толковать


Перевод:

interpretować, komentować;rozmawiać, prowadzić rozmowę, gadać, gawędzić;tłumaczyć, wyjaśniać, objaśniać;powiadają (opowiadają, gadają), że...;opowiadać, powiadać;

толково


Перевод:

rozumnie, rozsądnie, sensownie, dorzecznie;zrozumiale;

толковый


Перевод:

pojętny, rozgarnięty, roztropny;rozumny, rozsądny, sensowny, dorzeczny;zrozumiały;objaśniający, opisowy;

толкотня


Перевод:

tłok, ścisk, ciżba;

толкучка


Перевод:

tłok, ścisk, ciżba;tandeta, bazar z tandetą, ciuchy;


Перевод ТОЛК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) sense; (польза) use

с толком — (со смыслом) intelligently, sensibly, with sense; (с результатом) successfully

без толку — (бестолково) senselessly; (напрасно) to no purpose, for nothing

что толку? — what is the use?

сбить с толку (вн.) — confuse (d.), muddle (d.), bewilder (d.)

добиться толку — attain one's object

от него толку не добьёшься — you can't get any sense out of him

не выйдет толку (из) — nothing will come (of)

2. уст. (направление) trend; (религиозный) persuasion

взять в толк (вн.) — understand* (d.), see* (d.)

понимать, знать толк в чём-л. — be a good judge of smth., be an expert in smth.

Русско-латинский словарь

толк



Перевод:

• сбивать

с толку - infatuare (aliquem aliqua re); aliquem transversum agere;
Русско-белорусский словарь 1

толк



Перевод:

I сущ.

1) (смысл) толк, род. толку муж., сэнс, род. сэнсу муж.

мало толку — мала толку (сэнсу)

что толку? — які толк (сэнс)?

с толком — з толкам (з сэнсам, з роздумам)

без толку — без толку (без сэнсу, без ладу)

2) (прок, польза) разг. карысць, -ці жен., толк, род. толку муж.

что из него толку? — якая з яго карысць?

из этого будет толк — з гэтага будзе толк

3) ед. нет (разговоры) гаворка, -кі жен.

(слухи) чуткі, -так, ед. чутка, -кі жен.

(молва) погаласкі, -сак, ед. погаласка, -кі жен.

(сплетни) плёткі, -так, ед. плётка, -кі жен.

положить конец толкам — спыніць розныя гаворкі (плёткі)

4) (мнение, суждение) уст. думка, -кі жен., меркаванне, -ння ср.

взять в толк — дабраць розуму, зразумець

понимать (знать) толк — знацца (на чым-небудзь), (разбираться) разбірацца (у чым-небудзь)

не добиться толку — не дабіцца толку

сбить (сбиться) с толку — збіць (збіцца) з толку (з панталыку)

II межд. разг. штурх, штурхель

толк ногой — штурх (штурхель) нагой

Русско-белорусский словарь 2

толк



Перевод:

толк; троп

Русско-новогреческий словарь

толк



Перевод:

толк

м

1. (смысл, разум) ἡ ἐννοια, ἡ σημασία/ τό ὅφελος, ἡ ὠφέλεια (польза):

делать (говорить) что-л. с \~ом κάνω (λέγω) κάτι σωστά· без толку χωρίς ἀποτέλεσμα, μάταιά не добиться \~у δέν κατορθώνω κανένα ἀποτέλεσμα· сбить кого-л. с \~у κάνω μπερδεύω κάποιον νά τά χάσει σαστίζω κάποιον из этого \~у не выйдет ἀπ' αὐτό δέν θά δοῦμε προκοπή·

2. \~и мн. (слухи) οἱ διαδόσεις, οἱ φήμες, τά λόγια:

вызывать \~и γεννώ διαδόσεις· не придавать значения \~ам δέν δίδω σημασία στίς φήμες· ◊ знать (понимать) \~ в чем-л. καταλαβαίνω, νοιώθω ἀπό κάτι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

толк



Перевод:

толк м η έννοια, η ουσία; с \~ом καλά, σωστά; без \~у άσκοπα, μάταια, ανώφελα· сбить с \~у μπερδεύω
Русско-казахский словарь

толк



Перевод:

1. (смысл) мағына, жөн, мән;- не добиться толку мағына шығара алмау;- сбиться с толку дұрыс ойдан жаңылысу;2. разг. (польза) пайда;- из него будет толк бұдан мән шығады;- какой в нем толк? мұнда қандай мән бар?3. только мн.ч. (слухи) сыбыс, алып қашты хабар, ұзын құлақ хабар;- не придавать значения толкам сыбысқа мән бермеу;- понимать толк в чем-либо разг. бір нәрсені тани білу;- взять в толк разг. мән беру, пайымына, парқына түсіну;- без току мәнсіз, мағынасыз
Русско-киргизский словарь

толк



Перевод:

м.

1. (смысл) маани;

не добиться толку эч бир натыйжа чыгара албоо;

рассуждать с толком маанилүү сөз сүйлөө;

сбиться с толку маанисиз сөз сүйлөө, адашуу;

сбить с толку адаштыруу;

он всё делает с толком ал бардыгын, жайын билип, иштейт;

без толку маани чыкпаган, мааниси жок, маанисиз, куру-бекер;

2. разг. (польза) пайда, береке;

из него толку не будет андан эч нерсе чыкпайт;

из него будет толк андан бир нерсе чыгат;

какой в нём толк? андан эмне чыгат дейсиң?;

3. толки мн. (слухи) миш-миш, имиш-имиш, узун кулак кабар;

не придавать значения толкам имиш-имиш сөздөргө маани бербөө;

понимать (знать) толк в чём-л. разг. бир нерсенин маанисине түшүнүү, жайын билүү;

взять в толк разг. түшүнүү.

Большой русско-французский словарь

толк



Перевод:

м.

1) (смысл) sens {sɑ̃s} m; intérêt m (интерес); profit m (выгода)

с толком — efficacement; avec intelligence (со смыслом)

делать что-либо с толком — faire qch avec intelligence

без толку разг. — sans aucun résultat; en vain, inutilement (напрасно)

говорить без толку — parler à tort et à travers

сбить с толку — dérouter vt, déconcerter vt, désarçonner vt, désorienter vt

из этого не выйдет толку — il n'en résultera rien de bon

2) (направление) orientation f, tendance f, couleur f

учитель старого толка — maître m de la vieille école

3) мн.

толки (слухи) разг. — bruits m pl, racontars m pl; commérages m pl, potins m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — le bruit court que...

положить конец толкам — couper court aux bruits

••

взять в толк — comprendre vt

знать толк в чём-либо — se connaître en qch

Русско-латышский словарь

толк



Перевод:

mācība, novirziens, sekta; jēga, labums; spriedums, domas; izskaidrojums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

толк



Перевод:

1) (польза) файда

2) (суть) мана

2) сбивать с толку - шашыртмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

толк



Перевод:

1) (польза) fayda

2) (суть) mana

2) сбивать с толку - şaşırtmaq

Русско-крымскотатарский словарь

толк



Перевод:

I

1) (польза) файда

2) (суть) мана

II

сбивать с толку - шашыртмакъ

Краткий русско-испанский словарь

толк



Перевод:

м.

1) разг. (смысл) sentido m

с толком — eficazmente (дельно); sensatamente, cuerdamente (здраво)

без толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente (напрасно)

2) разг. (прок, польза) provecho m

не выйдет толку — no resultará nada bueno

3) мн. толки (слухи) rumores m pl, cuentos m pl; bulos f pl; chismes m pl (сплетни)

идут толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...

положить конец толкам — cortar los rumores

4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación f

люди разного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)

••

взять в толк разг. — comprender vt, concebir (непр.) vt

добиться толку разг. — obtener buenos resultados

знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)

от него толку как от козла молока погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas

сбить с толку разг. — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

Русско-чувашский словарь

толк



Перевод:

сущ.муж.1. (син. польза) усӑ, пайта, тулӑк; Какой с него толк? Мӗн усей пур унран?2. (син. смысл) йун, йӗрке; рассуждать с толком йунлӗ шухӑшласа калаҫ ♦ без толку ним усӑсӑр; сбить с тблку ӑса минрет; Что толку? Мӗн усей?
Русско-сербский словарь

толк



Перевод:

толк м.

1) мишљење, смисао

2) корист

3) мн. оговарање

без то́лку — 1. узалуд 2. без смисла

сбить с то́лку — збунити, реметити

не возьму́ в толк — не схватам о чему

Русский-суахили словарь

толк



Перевод:

1) (рел.) dhehebu (ma-)2) (польза) faida (-)

Русско-татарский словарь

толк



Перевод:

м 1.сөйл. рәт, юнь, файда, мәгънә; рассуждать с толком рәтле фикер йөртү; ходить без толку файдасызга (юкка) йөрү; толку не выйдет рәт чыкмас; знать т. рәтен белү 2.(политик) агым, (дини) мәзһәп

Русско-таджикский словарь

толк



Перевод:

толк

тафсир, шарх

толк

тело дода фиристод

Русско-немецкий словарь

толк



Перевод:

Sinn m (смысл); Nutzen m (польза, прок)

какой в этом толк? — was hat das für einen Sinn?, was nützt das?

без толку — sinnlos, nutzlos, vergebens

знать {понимать} толк в чем-л. — sich (auf etw.) (A) verstehen, sich (in etw.) (D) auskennen

сбить кого-л. с толку — (j-n) irremachen {verwirren}, (j-n) aus dem Konzept bringen

Большой русско-итальянский словарь

толк



Перевод:

м. разг.

1) (смысл, суть) essenza f, sostanza f

вникнуть в толк дела — cogliere la sostanza della questione

не добиться толку — non ottenere una

2) (польза) profitto, utilità f; utile m

из этого не выйдет никакого толку — non se ne cava nessun costrutto / pro

какой тебе в этом толк? — te ne viene?

из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette bene

добиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)

3) обычно мн. толки (пересуды) voci f pl, dicerie f pl

вызвать толки о ком-л. — far parlare di qd

это вызвало много толков — se n'è fatto un gran parlare

4) (направление в учении и т.п.) corrente f, tendenza f; setta f

писатель прогрессивного толка — scrittore di ispirazione progressista

••

без толку — senza pro; invano

тратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapa

тратить деньги без толку — sprecare il denaro; spendere e spandere

говорить без толку — sprecare le parole / parlare al muro

с толком — con senso / intelligenza / profitto / successo

потратить (деньги) с толком — spendere con accortezza

(понимать) толк в чём-л. — intendersi di qc

взять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testa

не могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivo

сбить с толку — confondere qd, scombussolare vt

сбиться с толку — confondersi, perdere la bussola; non capirci più niente

Русско-португальский словарь

толк



Перевод:

м рзг

(смысл) sentido m, bom senso; (смекалка, разум) tino m; (умно) inteligentemente; рзг (выгода, польза) vantagem f, proveito m; рзг (направление - в учении) dire(c)ção f, orientação f; мн толки (слухи) boatos m, rumores mpl

- с толком

••

- не добиться толку- сбиться с толку- взять в толк- знать толк- понимать толк

Большой русско-чешский словарь

толк



Перевод:

smysl

Русско-чешский словарь

толк



Перевод:

význam, smysl
Большой русско-украинский словарь

толк



Перевод:

сущ. муж. рода, только ед. ч.користь імен. жін. роду, тільки одн.

2025 Classes.Wiki