ПОПАСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОПАСТЬ фразы на русском языке | ПОПАСТЬ фразы на венгерском языке |
а о том, как попасть | Hanem az, hogy eljussunk |
а о том, как попасть туда | Hanem az, hogy eljussunk oda |
Боже, я могу попасть в | Istenem, le fognak |
Боже, я могу попасть в тюрьму | Istenem, le fognak csukni |
был единственный способ попасть | volt az egyetlen módja |
была попасть в | volna eltalálnia |
было - попасть | vezető útra volt |
было - попасть сюда | ide vezető útra volt |
в него попасть | bejutni |
Вам надо попасть | Be kell jutnod |
Вам надо попасть на | Be kell jutnod |
Вам надо попасть на станцию | Be kell jutnod |
Вам нужно попасть | El kell jutnotok |
Вам нужно попасть в Белфаст | El kell jutnotok Belfastba |
видеть, но если ты хотел попасть | látni, de |
ПОПАСТЬ - больше примеров перевода
ПОПАСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОПАСТЬ предложения на русском языке | ПОПАСТЬ предложения на венгерском языке |
Если я проиграю запись может попасть не в те руки. | Ha nem nyerek, a felvétel rossz kezekbe kerülhet. |
Мне нужно срочно попасть в дом. | Mihamarabb az irodába kell mennem! |
ты бы хотела попасть в рай? | Tehát a mennybe kívánsz jutni? |
Как попасть в спальню мистера Квакера? | Melyik a legrövidebb út Quaker úr hálójába? |
Нет, мне надо попасть в отель "Винсдор". | A Windsor Hotelbe megyek. |
Бегала от одного дверного проема к другому, пытаясь не попасть под дождь. | Próbáltam megúszni az esőt. |
- Разве я не ясно сказал, что тороплюсь попасть в Нью-Йорк? | - Igen uram? - Azt mondtam, sietnem kell New Yorkba. |
Однако, все бумаги на месте... и не могли попасть в руки шпиона. | Viszont állítják: Nem hiányoznak dokumentumaik, ami egy kém számára hasznos lehet. |
Нам попасть на немецкий берег! | Vigyenek minket a német partokhoz! |
Но шансов у тебя мало. Это как мне попасть в библейское общество. | De amennyi eséllyel vádat tudsz emelni ellenem, én ugyanannyival be tudok jutni a Biblia Egyesületbe. |
Мне нужно попасть в Нью-Йорк, чтобы жениться. | És hogy el tudjam venni, el kell jutnom New Yorkba. |
То, что я и пытался сделать - попасть в Нью-Йорк! | Azt akarom csinálni, hogy visszamegyek New Yorkba! |
Чтобы услышать это, стоило попасть с тюрьму. | Hogy ezt halljam, megérte börtönbe kerülni. |
Вы молоды и знамениты. Вы можете попасть в аварию. | Ön fiatal és híres, de bármikor érheti baleset. |
Последнее, что я помню, это то, что я еду на поезде, чтобы попасть на поединок. | Az utolsó dolog, amire emlékszem, az, hogy, felszálltam a vonatra, hogy mehessek a partira. |
ПОПАСТЬ - больше примеров перевода