ПОРАДОВАТЬ ← |
→ ПОРАЖАТЬСЯ |
ПОРАДОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
даже не можете порадоваться | sem veszi |
даже не можете порадоваться | sem veszi, ha |
даже не можете порадоваться победе | sem veszi, ha nyert |
за меня порадоваться | örülni nekem |
можете порадоваться | veszi |
можете порадоваться | veszi, ha |
можете порадоваться победе | veszi, ha nyert |
можешь порадоваться | tudsz örülni |
не можешь порадоваться | nem tudsz örülni |
порадоваться | örülni |
порадоваться за | örülni |
порадоваться за меня | örülni nekem |
Почему ты просто не можешь порадоваться | Miért nem tudsz örülni |
просто не можешь порадоваться | nem tudsz örülni |
просто порадоваться за | örülni a |
ПОРАДОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОРАДОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можно только порадоваться, что я решил заняться этим сам. | Áldom az ötletemet, hogy én veszem kézbe az ügyet. |
Порадоваться напоследок. | Utolsó örömem. |
Разве я не могу хотя бы порадоваться немного самой мысли об этом? | Hadd örüljek egy kicsit a gondolatnak. |
Возможно, мы с вами сможем вместе обратиться к Ассамблее Ведеков, чтобы каждый смог порадоваться нашей новой дружбе. | Mi volna, ha közösen tartanánk beszédet a Vedek Gyűlés előtt, hogy nyilvánosan is megmutassuk új barátságunkat. |
Он приехал сюда, чтобы насладиться нашим положением и порадоваться за себя. | Csakis azért jött, hogy kárörvendjen és hencegjen a maga szerencséjével. |
Послушайте, Вы что, действительно такой неудачник хуев, что даже не можете порадоваться победе? | Maga olyan vesztes típus, aki észre sem veszi, ha nyert? |
Вы что, действительно такой неудачник, что даже не можете порадоваться победе? | - Ühüm! Olyan vesztes típus, aki észre sem veszi, ha nyert? |
И лишить себя возможности порадоваться моим неприятностям? | Ezért le kéne lőnöm. Akkor nem gyönyörködhetne a szenvedéseimben. |
Давайте вспомним, несмотря на скорбь, что мы собрались здесь, чтобы порадоваться за новую жизнь Марка. За начало странствия его души. | Fájdalomtól összetört szívvel gyűltünk itt ma össze, hogy Mark-tól elbúcsúzzunk... és együtt kísérjük utolsó útjára. |
Может, попытаешься расслабиться и порадоваться? | Próbálj meg lazítani, érezd jól magad. |
Каждый может порадоваться фоткам. | A képeket mindenki szereti. |
Жизнь моя, хочу напоследок порадоваться, наливай. | Az én életem, hadd élvezzem, ami van belőle. |
- Нельзя просто порадоваться за нее? | - Nem is örüIsz neki? |
Эй, хочешь порадоваться? | Hé, akarsz egy jót röhögni? |
Ты можешь порадоваться? | Nem tudsz örülni? |