ВАШ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВАШ фразы на русском языке | ВАШ фразы на венгерском языке |
C вами Сплетница, ваш | Itt Gossip Girl, az |
C вами Сплетница, ваш единственный | Itt Gossip Girl, az egyetlen |
C вами Сплетница, ваш единственный источник | Itt Gossip Girl, az egyetlen forrásotok |
C вами Сплетница. Ваш | Itt gossip girl, az |
C вами Сплетница. Ваш единственный | Itt gossip girl, az egyetlen |
C вами Сплетница. Ваш единственный источник | Itt gossip girl, az egyetlen forrásotok |
А ваш | És a |
А ваш брат | És a bátyád |
А ваш друг | És a barátja |
А ваш муж | A férje |
А Ваш муж | És a férje |
А ваш отец | És az édesapja |
А ваш парень | És a barátja |
А ваш пациент | És a betege az |
А ваш пациент | És a betege az átkozott |
ВАШ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВАШ предложения на русском языке | ВАШ предложения на венгерском языке |
Ваш знакомый на Майорке так долго успешно вёл свои дела лишь потому, что очень щедро делился с американскими спецслужбами. | Az emberetek Mallorcán... azért üzletelt sikeresen ilyen sokáig mert megfizeti az árát az amerikai biztonsági szerveknek. |
Это ваш лучший шанс на выживание. | Ez a legjobb esély a túlélésre. |
Принц, как можно понять ваш поступок? | Te vagy a felelős ezért, Fenség? |
Ваш покойный муж и отец был моим близким другом. | Az ön néhai férje igen közeli barátom volt. |
мы пили за ваш успех? | Emlékszik, amikor koccintottunk rá, hogy nagyszerű emberekké váljunk? |
Ваш хозяин не бросает слов на ветер | Az a fiatalúr nem úgy nézett ki mint aki üres szavakat mond. |
и тогда ваш колокольчик зазвенит и не один раз | Meg fognak lepődni, amikor kiderítem az igazat, és megszólaltatom azt a harangot! |
пока я не могу выполнить Ваш приказ... | Mivel még nem teljesítettem tökéletesen a parancsát... |
мы до самой смерти не забудем ваш поступок. | Magisztrátus, ezt soha nem fogjuk elfelejteni a halálunk napjáig. |
Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете. | A kedves háziorvosuk ide telefonált, és mondta, hogy úton vannak. |
Таким образом, следующий вызов ваш. | És így ön marad az ügyeletes. |
Вы можете подойти ближе, если хотите, и, если вам повезёт, он сожмёт ваш палец. | Közelebb is jöhettek, ha szeretnétek, és ha szerencsétek van, talán meg is szorítja az ujjatokat. |
С радостью займу ваш. | Én boldogan átveszem a magáét. |
Скажите слугам, что теперь я ваш муж. | Mondd el a szolgálóknak, hogy a férjed lettem. |
А что скажет ваш супруг-принц? | És a hercegi férje, vajon mit szól ehhez? |