СБИТЫЕ СЛИВКИ ← |
→ СБИТЬСЯ |
СБИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СБИТЬ фразы на русском языке | СБИТЬ фразы на венгерском языке |
будет приказано его сбить | megparancsoltam, hogy lőjék le |
Генри приказал сбить вертолет | Henry rendelte el a helikopter lelövését |
дай сбить себя с толку | tévesszen meg |
его сбить | hogy lőjék le |
ему, давать себя сбить | Az a fiad |
людям будет приказано его сбить | embereimnek megparancsoltam, hogy lőjék le |
меня может сбить | elüthet egy |
меня может сбить автобус | elüthet egy busz |
моим людям будет приказано его сбить | az embereimnek megparancsoltam, hogy lőjék le |
Нам нужно сбить | Le kell nyomnunk a |
Не дай сбить себя с толку | Ne tévesszen meg |
не сбить | ne üssön el |
Он пытается её сбить | El akarja gázolni |
позволяй этому сбить | hagyd, hogy ez |
приказал сбить вертолет | rendelte el a helikopter lelövését |
СБИТЬ - больше примеров перевода
СБИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СБИТЬ предложения на русском языке | СБИТЬ предложения на венгерском языке |
Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа. | Majd fogta Wynant holttestét, eltemette egy másik férfi ruháiban, egy kövér emberében, hogy félrevezessen minket. |
Они используют такие слова, как "обязательство", "долг", чтобы сбить нас с толку. | Ha ők használnák a kötelezettség, kötelesség szavakat, az téged is zavarna. |
Нельзя же сбить его с ног. | Előbb kinézek én. Gondolom nem szeretnél a Madame-val összefutni. |
Конечно, каждый почувствует, что такая история должна сбить цену. | Persze, valaki úgy érezheti, hogy egy ilyen történet lejjebb srófolja az árat. |
Вам не сбить меня с толку | Nem kell leharapnod a fejemet. |
Стойте на своем... и не позволяйте обвинителю сбить вас с толку. | Az ok mindegy, a fő, hogy az életük a tét. Jól gondolják át a történeteket, amiket nekem mondtak, és ne hagyják, hogy az ügyész kizökkentse magukat. |
- Ты хочешь цену сбить. | Nem vagyok kutya, mint te. |
Тебя может сбить грузовик. | Tegyük fel, elüt egy teherautó. |
-Как ты узнал мое имя? В Испании только один человек может сбить спесь с короля и дать напиться прокаженному. | Csak egy ember van Spanyolországban, aki meg tudott alázni egy királyt és mégis odaadná tömlőjét egy bélpoklosnak. |
В таком случае вы должны сбить этот самолет, Дмитрий. | Akkor lőjétek le azt a gépet, Dimitrij! |
Горностай тоже может сбить с толку. | Sőt a menyétek is becsapják az embert. |
Да. Это должно сбить нас со следа. | Ezzel a piros lazaccal akar minket félrevezetni. |
Уж не для того ли, что бы сбить нас со следа? | Csak azért, hogy elterelje a gyanút. |
Мистер Фокс, на нас напали. Они пытаются нас сбить. | - De támadnak minket! |
Возможно, убийца пытается сбить нас со следа. | A gyilkos talán félre akar vezetni bennünket. |
СБИТЬ - больше примеров перевода