СВЯЩЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВЯЩЕННЫЙ фразы на русском языке | СВЯЩЕННЫЙ фразы на венгерском языке |
в священный | ezen a szent |
Вы оскверняете священный | Bemocskolja a szent |
Вы оскверняете священный камень | Bemocskolja a szent követ |
мой священный долг | Szent kötelességem |
наш священный | a mi szent |
наш священный | mi szent |
наш священный день | a mi szent |
наш священный долг | szent kötelességünk |
оскверняете священный камень | Bemocskolja a szent követ |
самый священный | a legszentebb |
самый священный | legszentebb |
Священный | A SZENT |
Священный | Szent |
священный | szent dolog |
священный город | szent város |
СВЯЩЕННЫЙ - больше примеров перевода
СВЯЩЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВЯЩЕННЫЙ предложения на русском языке | СВЯЩЕННЫЙ предложения на венгерском языке |
Священный институт брака... | - A házasság egy csodálatos dolog... |
Супружество – священный долг. | Nem tudod, hogy a házasság szent dolog? |
Это священный храм Верховного Жреца Етаксы. | A templomot a fôpap, Yetaxa emlékének szentelték. |
Ведь я почти всего достиг, и как раз в этот миг разбит священный сосуд, задут огонь душевный. И все надежды - разом, в пух и прах. | S mikor már nincs messze a cél, melyért úgy küzdöttél, hirtelen félrelöknek, az álmod szertefoszlik, pályafutásod derékba törik. |
Господа, я расцениваю работу как священный долг перед обществом. | Számomra ez a munka szent közösségszolgálat. |
Но если высший жрец счел нужным нарушить священный долг, вы думаете, это хороший повод для царя сделать то же? | De ha a főpap helyesnek is tartotta a szentségtörést, gondolod, ez ok arra, hogy a király is kövesse? |
Марвиль, я твой священный верблюд пустыни. | Marvel, Én vagyok a te szent tevéd. |
Она была грязной шлюхой, осквернившей священный траур. | A legszentebb érzést, a gyászt is bemocskolta. |
Священный Свет освещает наш путь! | És győz az éj ködén |
Вы оскверняете священный камень. | - Bemocskolja a szent követ. |
Вы оскверняете священный камень! | Bemocskolja a szent követ! |
Потому что это для него - священный день и он не хотел рассердить духов. | Megharagudtak volna a szellemei. |
А теперь я возложу особое благословение всемогущего Цезаря на этот священный союз. | Most pedig megtisztelő császári áldásomat adom erre a boldog egybekelésre! |
Восьмой священный ритуал? | A nyolcadik szent rituálé? |
Священный и древний символ вашей расы... с самого начала времён. | Fajotok szent és ősi jelképe... amióta világ a világ. |
СВЯЩЕННЫЙ - больше примеров перевода