ВЗБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взбить подушки | a párnákat |
ВЗБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить... | Egy tojás whiskyben, ecetben, egy kis borssal meghintve. |
Лерой, мог бы ты взбить немного сливок для Тонто ? | Leroy, eszel Tontoval egy kis tejszínt? |
Вхожу я, в поварском колпаке, на мне больше ничего, член, как положено, и говорю, "так тебе масло не взбить. | Bejövök, egy szál séfsapkában, ekkora bránerrel, és azt mondom: "Nem így kell a tésztát keverni. |
Может быть, взбить ему подушку? | Ne rázzam fel a selyempárnáját? |
Тунец разморозился и тебе еще надо взбить подушки в комнате для экзотических танцев. | Kész a tonhalas szendvics, és fordítsa meg a párnákat a hátsó szobában. |
Ты должен хорошенько это взбить, чтобы было легко работать... | Keményen kell ütnöd, hogy könnyebb legyen vele a munka. |
А теперь хорошенько всё взбить. Аай! | Ezt most jól elverjük. |
Почему бы тебе ни пойти и не взбить масло? | ! Miért nem mész vajat köpülni? |
Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться. | Hadd takarjalak be, verjem fel a párnád, és hintsek el egy kis tündérport, ami távoltartja a szörnyeket. |
- Можешь взбить мои подушки? | Eligazítanád a párnákat? |
Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед. | Már "reszelt" "krémes" "kevert" |
Неужели тебе не хочется взбить яйцо, пока оно еще в скорлупе? | Nem akarsz úgy rántottát csinálni, hogy a tojás még a héjban van? |
Да я всего лишь подушку ему хотел взбить. | Én csak felráztam a párnáját. |
Но, если станет скучно, в сушилке бельё загружено, можешь взбить его и сложить. | Ha elunnád magad, a szárító lassan lejár a cuccokkal, azokat összehajtogathatnád. |
Чтобы взбить подушки, брось их на пол. | Dobd le a párnákat, így szépen felrázod őket. |