УДОСТОИТЬ перевод


Русско-венгерский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УДОСТОИТЬ


Перевод:


кого-то чем-тоméltatni vkit vmire


Русско-венгерский словарь



УДОСТОВЕРЯТЬ

УДОЧЕРЯТЬ




УДОСТОИТЬ перевод и примеры


УДОСТОИТЬПеревод и примеры использования - фразы
удостоитьmegtisztelni

УДОСТОИТЬ - больше примеров перевода

УДОСТОИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Я понимаю... едва ли у вас найдётся время, чтобы удостоить их своим вниманием.Én megértem, hogy alig van ideje, személyes figyelmet szentelnie erre.
Наш президент желает удостоить чести наших гостей лурманов за проявленное ими мужество.Az elnökünk meg kívánja hálálni lurman vendégeink bátorságát.
Командор Синклер дважды просил удостоить его чести увидеться с вами.Elkísérném a parancsnokhoz, hiányolja magát. Meg is üzente.. kétszer.
Крестный отец самолично соблаговолил удостоить нас своим присутствием.A Keresztapa kegyesen személyes jelenlétével tisztelt meg minket.
Сударыня, сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался таким баловнем судьбы, что имею такое счастье, и вы были так добры, что сделали мне милость, удостоить меня чести встретить вас...Asszonyom! Végtelen dicsőség számomra, hogy szerencsés vagyok oly boldog lenni, hogy ama kitüntetésben lehet részem, hogy arra méltóztat, hogy kitüntet e véletlen találkozás kegyével.
Я думаю, это мило, что хотя и позволил Бадду сделать всю работу, ты нашел время удостоить нас своей подписью.Nagyon kedves tőled, hogy bár Bud-ra hagytad az összes munkát, találtál időt, hogy megtisztelj minket az aláírásoddal.
Если конгресс считает целесообразным удостоить меня этой чести,Ha az országgyűlés úgy találja, hogy alkalmas vagyok e tisztség betöltésére,
Чак, наконец-то, решил удостоить нас своим присутствием?Chuck úgy döntött végül, hogy megtisztel a jelenlétével?
Король просит вас удостоить его честью посетить королевский банкет.A felséges királyunk meghív téged a ma esti vidámságra. - Eljössz?
Они даже не могут удостоить нас извинениями?Arra se veszik a fáradságot, hogy kifogást keressenek?
Борис... просит нас удостоить его визитом, в 6 вечера.- Boris... Azt írja szeretettel vár minket, este hatkor.
Да, но он также говорит "удостоить".Igen, de azt is mondta, hogy szeretettel.
И поэтому я настоятельно прошу 356 делегатов, чьим доверием я был почтен удостоить своей поддержкой губернатора.Arra kérem a 356 hűséges küldöttet akik olyanok nekem, mint a becsület jelképe, hogy támogassák a kormányzót!
Я не хочу удостоить тебя почётом. Я хочу заставить тебя править королевством, пока я ем, пью и с помощью шлюх свожу себя в могилу.Nem megtisztelni akarlak, hanem elvinni, hogy irányíts a királyságom, amíg én a sírba eszem, iszom és bujálkodom magam.
Что я должна сказать замдиректору Грейнджеру, если он внезапно решит удостоить нас своим визитом?Mégis mit mondjak Granger igazgatóhelyettesnek, ha úgy dönt, hogy megtisztel minket egy váratlan látogatással?


Перевод слов, содержащих УДОСТОИТЬ, с русского языка на венгерский язык


Перевод УДОСТОИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

удостоить



Перевод:

{V}

արժանացնել

Русско-белорусский словарь 1

удостоить



Перевод:

совер. в разн. знач. удастоіць

(наградить — ещё) ганараваць

удостоить учёной степени доктора наук — удастоіць вучонай ступені доктара навук

удостоить высокой награды — удастоіць высокай узнагароды (ганараваць высокай узнагародай)

удостоить ласковым словом ирон. — удастоіць ласкавым словам

Русско-казахский словарь

удостоить



Перевод:

сов.1. чего (наградить) лайықтау, лайық табу, лайық көру;- удостоить награды наградқа лайықтау;2. чем (оказать внимание) ілтипат көрсету, көзге ілу;- удостоить ласковым словом жылы сөзбен ілтипат көрсету
Русско-киргизский словарь

удостоить



Перевод:

сов. кого-что

1. чего (наградить) берүүгө ылайык табуу, берүүгө ылайык көрүү, ылайык таап сыйлоо (берүү);

удостоить учёной степени доктора ылайык таап доктордук илимий даражаны берүү;

удостоить награды ылайык таап сыйлык берүү;

2. чем (оказать внимание) көңүл буруу;

удостоить ласковым словом жакшы сөз айтып көңүл буруу.

Большой русско-французский словарь

удостоить



Перевод:

1) (наградить) honorer vt

удостоить звания, учёной степени — conférer à qn le titre de, le grade de

удостоить кого-либо награды — accorder une récompense à qn

2) (соизволить) juger vt digne de qch; daigner vi (+ infin)

он не удостоил меня ответом — il ne m'a pas jugé digne d'une réponse, il n'a pas daigné me répondre

удостоить похвалы — juger digne d'éloges (или de louanges)

Русско-латышский словарь

удостоить



Перевод:

pagodināt

Краткий русско-испанский словарь

удостоить



Перевод:

сов., вин. п.

1) (звания, награды и т.п.) (чего-либо) honrar vt (con); conferir (непр.) vt (a), conceder vt, otorgar vt (honores, distinciones, títulos, etc.)

удостоить кого-либо высокой награды — honrar a alguien con una alta condecoración; conferir (conceder) a alguien una alta condecoración

2) часто ирон. (чем-либо) (вниманием и т.п.) juzgar digno (de); tener a bien (+ inf.), dignarse (+ inf.)

он не удостоил ее ответом — no se dignó contestarle, no juzgó digno contestarle, no tuvo a bien contestarle

••

удостоить чести — rendir honores, conceder el honor

Русско-польский словарь

удостоить



Перевод:

nadać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

удостоить



Перевод:

Czasownik

удостоить

nadać

przyznać

uhonorować

wyróżnić

Русско-польский словарь2

удостоить



Перевод:

nadać;przyznać, wyróżnić;zaszczycić;

Русско-персидский словарь

удостоить



Перевод:

فعل مطلق : سر افراز كردن ، مفتخر كردن

Русско-сербский словарь

удостоить



Перевод:

удосто́ить

1) удостоjити, указати част

2) одликовати, наградити

удосто́ить награ́дой — одликовати; наградити

Русско-татарский словарь

удостоить



Перевод:

кит.(лаеклы дип табу, (белән) бүләкләү): у. словом сүз кату; у. взглядом караш салу (төшерү), у. вниманием илтифат итү

Русско-таджикский словарь

удостоить



Перевод:

удостоить

лоиқ дидан, сазовор гардондан

Большой русско-итальянский словарь

удостоить



Перевод:

сов. В

1) Р (наградить) accordare (un premio) (a qd), insignire vt (di un premio); conferire vt

удостоить звания... — conferire a qd il grado di...

2) Т часто ирон. (почтить) onorare vt, degnare vt, vi (a), degnarsi

удостоить вниманием — onorare / degnare di attenzione

удостоить чести — degnare qd d'onore

он даже взглядом меня не удостоил — non mi ha degnato nemmeno di uno sguardo

удостойте нас своим присутствием — onorateci della vostra presenza

Русско-португальский словарь

удостоить



Перевод:

сов

honrar vt; agraciar vt, (награды и т. п.) conceder vt, conferir vt; (соизволить) dignar-se, dar a honra

Большой русско-чешский словарь

удостоить



Перевод:

poctít

Русско-чешский словарь

удостоить



Перевод:

vyznamenat

2020 Classes.Wiki