ДЫШАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будешь дышать | lélegzel |
Внезапно я не смогла дышать | Hirtelen nem kaptam levegőt |
Вы могли дышать | tudjon lélegezni |
Вы можете дышать | Kap levegőt |
глубоко дышать | lélegezzen mélyeket |
глубоко дышать | mélyeket lélegezni |
Давай, дышать | Gyerünk, lélegezzen |
Давай, дышать со мной | Gyerünk, lélegezzen |
даже дышать | lélegezni sem |
даже дышать не | levegőt se |
даже дышать не могла | levegőt se |
должна дышать | Lélegezned kell |
дышать | fulladozom melletted # |
дышать | lélegezni |
дышать | lélegezz |
ДЫШАТЬ - больше примеров перевода
ДЫШАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха. | Mivel a fóka emlősállat, sűrűn kell levegőt vennie. Ezért, amint a jég először megjelenik az öbölben, minden állat legalább egy léket szabadon tart, hogy 20 percenként fel tudjon jönni levegőért. |
Личинки москитов обитают в воде и должны подниматься к ее поверхности чтобы дышать. | A lárvának a felszínre kell jönnie lélegezni. |
- Во-первых, я не могу дышать. | - Nos, először is, nem kapok levegőt. |
Если мы перестанем дышать, мы погибнем. | Különben meghalunk. |
А я, полковник, счастлив снова дышать воздухом Гестапо. | Ha mondhatom ezt, drága ezredesem, jó itt lenni a Gestapónál újra. |
...как я невыразимо счастлив вновь дышать воздухом Гестапо. | Kimondhatatlanul örülök, hogy újra itt vagyok a Gestapónál. |
Слишком тугом, что я не могу дышать. | Lélegzethez sem jutok. |
Отойдите, дайте ей дышать. | Jézusom, ez terhes! |
Как она могла дышать в этом доме, наполненном Нормой Дезмонд? | Hogy kap levegőt ebben a házban, ahol hemzsegnek a Norma Desmondok? |
Мы можем дать ему кислород и помочь ему дышать. | Hozhatunk be oxigént, hogy könnyebben lélegezzen. |
-Лео, ты должен дышать этим кислородом. | Leo, lélegezd azt az oxigént! |
Он так же не может дышать. | Ahogy ő sem. |
Я хочу отдыха, я хочу снова спокойно дышать. | Én pihenni akarok végre. Újra nyugodtan lélegezni. |
Ты хочешь, чтобы миллионы лет человеческой эволюции, с тех пор как человек вышел из моря, научился дышать воздухом, стоять прямо, думать, завоевал природу, теперь были остановлены любящим отцом и ревнивым поклонником? | Roy, beszélned kell vele! Tudom, nem vagyok a család tagja, de apádnak igaza van. Arra célzol, hogy vannak bizonyos dolgok, amit nőknek nem szabad? |
Не совсем, у меня пока еще болит и я едва могу дышать без... этой ужасной машины... | Nem éppen. Még fáj. És alig tudok lélegezni enélkül, |