ОБОЗЛИТЬ ← |
→ ОБОЗНАЧЕНИЕ |
ОБОЗНАЧАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБОЗНАЧАТЬ фразы на русском языке | ОБОЗНАЧАТЬ фразы на венгерском языке |
обозначать | jelenthet |
ОБОЗНАЧАТЬ - больше примеров перевода
ОБОЗНАЧАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБОЗНАЧАТЬ предложения на русском языке | ОБОЗНАЧАТЬ предложения на венгерском языке |
Только иголки не надо в него втыкать, чтобы обозначать наше продвижение. | Csak vigyáznom kell, ne hogy gombostűkkel jelöljem be rajta, hogyan haladok. |
Орел должен кого-то обозначать | Ki kell találnunk, melyik a fej. |
Это же буква, как она может обозначать цифру? | Ez egy betű, akkor hogy lehet szám? |
"Когда вы услышите сигнал, это будет обозначать, что осталось 10 минут." | "És mikor meghallja a jelzést, akkor még van 10 perce a végéig." |
Иногда несколько разных образов могут обозначать одно и то же. | Néha egy csomó kép ugyanazt a dolgot reprezentálja. |
Поэтому, вместо "ХХ", я предлагаю обозначать женские гены в позитивном ключе, | ...ezért én az "X-X" helyett a női géneket egy pozitívabb megvilágításból szemlélem... |
Это должно что-то обозначать? | És ez jelent is valamit? |
И да, это может обозначать, что работает кто-то из "своих". | És igen, lehet, hogy belső ember volt. |
Что насчет инициалов Б. Х. С.? Вы знаете, кого они могут обозначать? | És a B.H.S. rövidítés mond magának valamit? |
Я не буду обозначать его как гея, потому что я не хочу позорить их. | Nem fogom melegnek titulálni, mert nem akarom megsérteni a melegeket. |
Символ, обозначающий диафрагму, может также обозначать "глаз". | Nos, ugyanaz a szimbólum, ami nyílást jelent... azt is jelentheti, szem. |
Поэтому каждая фигура может обозначать ту или иную переменную. | Így minden bábu különböző változót... képvisel. |
Я знал, что развод будет обозначать войну и она выиграет. Она бы уничтожила меня. | Tudtam. hogy a válás olyan piszkos háború, amiben csakis ő győzedelmeskedhet. |
Хочу сказать, что нужно заранее обозначать некоторые границы, чтобы потом не собирать жизнь по кусочкам, как доктор Грей. | Nézd, én csak azt mondom, hogy jobb megtartani bizonyos korlátokat, hogy senki élete se essen úgy darabokra, mint Dr. Greyé. |
Поэтому, для него, "fuck" может обозначать, "Дьявол, во что я ввязался" | Tehát tőle egy picsába jelentheti, hogy "Szentisten, mibe keveredtem!" |
ОБОЗНАЧАТЬ - больше примеров перевода